Measures | Piece | Phrase Number | ||
---|---|---|---|---|
1–2 | Vous me changez pour un aultre, madame | 1 | Details | |
|
||||
2–3 | Vous me changez pour un aultre, madame | 1 | Details | |
|
||||
4–4 | Vous me changez pour un aultre, madame | 1 | Details | |
|
||||
6–7 | Vous me changez pour un aultre, madame | 2 | Details | |
|
||||
8–8 | Vous me changez pour un aultre, madame | 2 | Details | |
|
||||
1–4 | Vous me changez pour un aultre, madame | 3 | Details | |
|
||||
4–8 | Vous me changez pour un aultre, madame | 4 | Details | |
|
||||
9–10 | Vous me changez pour un aultre, madame | 5 | Details | |
|
||||
11–12 | Vous me changez pour un aultre, madame | 5 | Details | |
CommentsNo 2>1. |
||||
11–12 | Vous me changez pour un aultre, madame | 6 | Details | |
|
||||
13–16 | Vous me changez pour un aultre, madame | 6 | Details | |
CommentsStatement in S has extra notes interpolated (m. 15). |
||||
16–18 | Vous me changez pour un aultre, madame | 6 | Details | |
CommentsDelayed resolution to ^3 in superius. |
||||
19–22 | Vous me changez pour un aultre, madame | 7 | Details | |
|
||||
19–20 | Vous me changez pour un aultre, madame | 7 | Details | |
|
||||
21–21 | Vous me changez pour un aultre, madame | 7 | Details | |
|
||||
22–22 | Vous me changez pour un aultre, madame | 7 | Details | |
|
||||
23–27 | Vous me changez pour un aultre, madame | 8 | Details | |
|
||||
27–28 | Vous me changez pour un aultre, madame | 8 | Details | |
|
||||
1–3 | Un gros prieur son petit filz baisoit | 1 | Details | |
CommentsDance setting bears comic relationship to the "gros prieur." |
||||
1–3 | Un gros prieur son petit filz baisoit | 1 | Details | |
|
||||
4–5 | Un gros prieur son petit filz baisoit | 1 | Details | |
CommentsShift to duple meter. |
||||
4–5 | Un gros prieur son petit filz baisoit | 1 | Details | |
|
||||
6–7 | Un gros prieur son petit filz baisoit | 2 | Details | |
|
||||
7–8 | Un gros prieur son petit filz baisoit | 2 | Details | |
|
||||
8–12 | Un gros prieur son petit filz baisoit | 3 | Details | |
|
||||
12–15 | Un gros prieur son petit filz baisoit | 4 | Details | |
CommentsNote values adjusted to text. T & B have new material mm. 12 -13. |
||||
15–15 | Un gros prieur son petit filz baisoit | 5 | Details | |
|
||||
15–16 | Un gros prieur son petit filz baisoit | 5 | Details | |
|
||||
15–15 | Un gros prieur son petit filz baisoit | 5 | Details | |
|
||||
15–16 | Un gros prieur son petit filz baisoit | 5 | Details | |
|
||||
16–16 | Un gros prieur son petit filz baisoit | 5 | Details | |
|
||||
17–18 | Un gros prieur son petit filz baisoit | 6 | Details | |
|
||||
18–20 | Un gros prieur son petit filz baisoit | 6 | Details | |
|
||||
19–20 | Un gros prieur son petit filz baisoit | 6 | Details | |
|
||||
20–21 | Un gros prieur son petit filz baisoit | 7 | Details | |
|
||||
22–23 | Un gros prieur son petit filz baisoit | 7 | Details | |
|
||||
21–22 | Un gros prieur son petit filz baisoit | 7 | Details | |
|
||||
22–23 | Un gros prieur son petit filz baisoit | 7 | Details | |
|
||||
23–23 | Un gros prieur son petit filz baisoit | 8 | Details | |
|
||||
23–24 | Un gros prieur son petit filz baisoit | 8 | Details | |
|
||||
24–24 | Un gros prieur son petit filz baisoit | 8 | Details | |
CommentsCT moves down 2 and T moves down 2. |
||||
24–27 | Un gros prieur son petit filz baisoit | 9 | Details | |
|
||||
25–26 | Un gros prieur son petit filz baisoit | 9 | Details | |
|
||||
26–27 | Un gros prieur son petit filz baisoit | 9 | Details | |
CommentsRaised ^3 in T creates major D sonority. This, along with the extreme registers of the structural pair, emphasize the supplication being made. |
||||
24–27 | Un gros prieur son petit filz baisoit | 9 | Details | |
CommentsAll voices enter with minim rather than semiminim. |
||||
27–28 | Un gros prieur son petit filz baisoit | 10 | Details | |
|
||||
29–29 | Un gros prieur son petit filz baisoit | 10 | Details | |
|
||||
29–29 | Un gros prieur son petit filz baisoit | 10 | Details | |
CommentsSoggetto echoed in all voices mm. 28 -30. |
||||
31–32 | Un gros prieur son petit filz baisoit | 10 | Details | |
|
||||
27–33 | Un gros prieur son petit filz baisoit | 10 | Details | |
|
||||
2–4 | Si la beaulté doit perir en peu d'heure | 1 | Details | |
|
||||
1–2 | Si la beaulté doit perir en peu d'heure | 1 | Details | |
|
||||
6–6 | Si la beaulté doit perir en peu d'heure | 1 | Details | |
|
||||
7–8 | Si la beaulté doit perir en peu d'heure | 1 | Details | |
|
||||
8–11 | Si la beaulté doit perir en peu d'heure | 2 | Details | |
|
||||
9–10 | Si la beaulté doit perir en peu d'heure | 2 | Details | |
|
||||
12–13 | Si la beaulté doit perir en peu d'heure | 2 | Details | |
|
||||
11–13 | Si la beaulté doit perir en peu d'heure | 2 | Details | |
|
||||
14–15 | Si la beaulté doit perir en peu d'heure | 2 | Details | |
|
||||
16–16 | Si la beaulté doit perir en peu d'heure | 2 | Details | |
CommentsNo 2>1. |
||||
17–19 | Si la beaulté doit perir en peu d'heure | 3 | Details | |
|
||||
17–18 | Si la beaulté doit perir en peu d'heure | 3 | Details | |
|
||||
21–22 | Si la beaulté doit perir en peu d'heure | 3 | Details | |
|
||||
22–24 | Si la beaulté doit perir en peu d'heure | 4 | Details | |
|
||||
29–30 | Si la beaulté doit perir en peu d'heure | 4 | Details | |
|
||||
22–32 | Si la beaulté doit perir en peu d'heure | 4 | Details | |
|
||||
1–2 | Un fin mary voyant sa chambriere | 1 | Details | |
|
||||
2–4 | Un fin mary voyant sa chambriere | 1 | Details | |
CommentsEach voice in pair identical to those in mm. 1-2, but time interval between voices different. |
||||
6–6 | Un fin mary voyant sa chambriere | 1 | Details | |
|
||||
5–6 | Un fin mary voyant sa chambriere | 2 | Details | |
|
||||
7–8 | Un fin mary voyant sa chambriere | 2 | Details | |
|
||||
9–9 | Un fin mary voyant sa chambriere | 2 | Details | |
|
||||
11–12 | Un fin mary voyant sa chambriere | 3 | Details | |
CommentsBassus anticipates subject in mm. 9 -10. |
||||
15–15 | Un fin mary voyant sa chambriere | 3 | Details | |
|
||||
15–17 | Un fin mary voyant sa chambriere | 4 | Details | |
|
||||
19–20 | Un fin mary voyant sa chambriere | 4 | Details | |
|
||||
20–20 | Un fin mary voyant sa chambriere | 4 | Details | |
|
||||
20–21 | Un fin mary voyant sa chambriere | 5 | Details | |
|
||||
20–22 | Un fin mary voyant sa chambriere | 5 | Details | |
|
||||
22–22 | Un fin mary voyant sa chambriere | 5 | Details | |
|
||||
26–26 | Un fin mary voyant sa chambriere | 5 | Details | |
CommentsBrief imitation mimics exclamation. |
||||
24–25 | Un fin mary voyant sa chambriere | 5 | Details | |
CommentsPhrase ends with exclamatory direct quotation. |
||||
26–27 | Un fin mary voyant sa chambriere | 6 | Details | |
|
||||
29–30 | Un fin mary voyant sa chambriere | 6 | Details | |
|
||||
30–32 | Un fin mary voyant sa chambriere | 6 | Details | |
|
||||
32–33 | Un fin mary voyant sa chambriere | 6 | Details | |
|
||||
32–33 | Un fin mary voyant sa chambriere | 7 | Details | |
|
||||
32–35 | Un fin mary voyant sa chambriere | 7 | Details | |
|
||||
36–37 | Un fin mary voyant sa chambriere | 7 | Details | |
|
||||
37–38 | Un fin mary voyant sa chambriere | 7 | Details | |
|
||||
39–39 | Un fin mary voyant sa chambriere | 7 | Details | |
CommentsBassus to B-flat. |
||||
39–39 | Un fin mary voyant sa chambriere | 8 | Details | |
|
||||
42–43 | Un fin mary voyant sa chambriere | 8 | Details | |
|
||||
44–45 | Un fin mary voyant sa chambriere | 8 | Details | |
|
||||
49–55 | Un fin mary voyant sa chambriere | 8 | Details | |
Commentsmm. 49 -51 varied. |
||||
45–48 | Un fin mary voyant sa chambriere | 9 | Details | |
|
||||
48–49 | Un fin mary voyant sa chambriere | 9 | Details | |
|
||||
55–59 | Un fin mary voyant sa chambriere | 9 | Details | |
CommentsFinal ending. |
||||
1–2 | Ma mère veult que je file | 1 | Details | |
|
||||
1–3 | Ma mère veult que je file | 1 | Details | |
|
||||
2–3 | Ma mère veult que je file | 1 | Details | |
|
||||
29–31 | Ma mère veult que je file | 1 | Details | |
CommentsHomorhythmic phrase begins with minim rather than semibreve. |
||||
3–6 | Ma mère veult que je file | 2 | Details | |
|
||||
7–7 | Ma mère veult que je file | 2 | Details | |
|
||||
9–11 | Ma mère veult que je file | 2 | Details | |
CommentsRepeats only mm. 7-8. |
||||
7–11 | Ma mère veult que je file | 2 | Details | |
|
||||
7–8 | Ma mère veult que je file | 2 | Details | |
|
||||
31–38 | Ma mère veult que je file | 2 | Details | |
|
||||
1–3 | Ma mère veult que je file | 3 | Details | |
|
||||
3–12 | Ma mère veult que je file | 4 | Details | |
CommentsSecond ending. |
||||
12–14 | Ma mère veult que je file | 5 | Details | |
|
||||
13–14 | Ma mère veult que je file | 5 | Details | |
|
||||
14–15 | Ma mère veult que je file | 6 | Details | |
|
||||
16–17 | Ma mère veult que je file | 6 | Details | |
CommentsNo 2>1. |
||||
17–20 | Ma mère veult que je file | 7 | Details | |
|
||||
20–21 | Ma mère veult que je file | 7 | Details | |
|
||||
23–23 | Ma mère veult que je file | 7 | Details | |
|
||||
23–24 | Ma mère veult que je file | 8 | Details | |
|
||||
25–26 | Ma mère veult que je file | 8 | Details | |
|
||||
26–28 | Ma mère veult que je file | 8 | Details | |
CommentsS and CT begin with semiminims. Variation at cadence. |
||||
1–3 | Joye et santé, ma demoiselle | 1 | Details | |
|
||||
4–5 | Joye et santé, ma demoiselle | 1 | Details | |
|
||||
5–6 | Joye et santé, ma demoiselle | 1 | Details | |
|
||||
6–6 | Joye et santé, ma demoiselle | 2 | Details | |
|
||||
6–8 | Joye et santé, ma demoiselle | 2 | Details | |
|
||||
10–11 | Joye et santé, ma demoiselle | 2 | Details | |
|
||||
11–13 | Joye et santé, ma demoiselle | 3 | Details | |
|
||||
12–13 | Joye et santé, ma demoiselle | 3 | Details | |
|
||||
13–15 | Joye et santé, ma demoiselle | 4 | Details | |
|
||||
14–15 | Joye et santé, ma demoiselle | 4 | Details | |
|
||||
17–18 | Joye et santé, ma demoiselle | 5 | Details | |
|
||||
18–19 | Joye et santé, ma demoiselle | 5 | Details | |
|
||||
19–21 | Joye et santé, ma demoiselle | 6 | Details | |
|
||||
20–21 | Joye et santé, ma demoiselle | 6 | Details | |
|
||||
21–26 | Joye et santé, ma demoiselle | 7 | Details | |
CommentsT starts with semibreve. |
||||
26–31 | Joye et santé, ma demoiselle | 8 | Details | |
CommentsFinal ending. |
||||
31–34 | Joye et santé, ma demoiselle | 8 | Details | |
CommentsRepeats only mm. 29 -31. Entry of voices varied in m. 31. |
||||
1–1 | Jouons beau jeu tout en riant | 1 | Details | |
|
||||
1–2 | Jouons beau jeu tout en riant | 1 | Details | |
|
||||
2–4 | Jouons beau jeu tout en riant | 1 | Details | |
|
||||
2–4 | Jouons beau jeu tout en riant | 1 | Details | |
CommentsThe alternation between two pitches in the soggetto imitates laughter. |
||||
4–4 | Jouons beau jeu tout en riant | 1 | Details | |
|
||||
4–4 | Jouons beau jeu tout en riant | 2 | Details | |
|
||||
5–6 | Jouons beau jeu tout en riant | 2 | Details | |
|
||||
7–7 | Jouons beau jeu tout en riant | 2 | Details | |
|
||||
8–11 | Jouons beau jeu tout en riant | 3 | Details | |
CommentsSlight variation mm. 8-9. |
||||
11–14 | Jouons beau jeu tout en riant | 4 | Details | |
CommentsCt and B in m. 13; roles of non-structural voices different at cadence. |
||||
14–14 | Jouons beau jeu tout en riant | 5 | Details | |
|
||||
14–16 | Jouons beau jeu tout en riant | 5 | Details | |
|
||||
16–18 | Jouons beau jeu tout en riant | 5 | Details | |
CommentsIdentical to first duo in ID in earlier part of phrase (mm. 14 -15). |
||||
19–19 | Jouons beau jeu tout en riant | 5 | Details | |
|
||||
19–21 | Jouons beau jeu tout en riant | 6 | Details | |
|
||||
21–21 | Jouons beau jeu tout en riant | 6 | Details | |
|
||||
22–23 | Jouons beau jeu tout en riant | 6 | Details | |
|
||||
23–24 | Jouons beau jeu tout en riant | 7 | Details | |
|
||||
24–24 | Jouons beau jeu tout en riant | 7 | Details | |
|
||||
25–27 | Jouons beau jeu tout en riant | 8 | Details | |
|
||||
27–27 | Jouons beau jeu tout en riant | 8 | Details | |
|
||||
27–29 | Jouons beau jeu tout en riant | 9 | Details | |
|
||||
28–30 | Jouons beau jeu tout en riant | 9 | Details | |
|
||||
30–31 | Jouons beau jeu tout en riant | 9 | Details | |
|
||||
31–32 | Jouons beau jeu tout en riant | 10 | Details | |
|
||||
31–33 | Jouons beau jeu tout en riant | 10 | Details | |
|
||||
34–36 | Jouons beau jeu tout en riant | 10 | Details | |
|
||||
38–39 | Jouons beau jeu tout en riant | 10 | Details | |
|
||||
1–2 | Dire me fault par desespoir contrainct | 1 | Details | |
|
||||
2–5 | Dire me fault par desespoir contrainct | 1 | Details | |
|
||||
5–5 | Dire me fault par desespoir contrainct | 1 | Details | |
|
||||
9–9 | Dire me fault par desespoir contrainct | 1 | Details | |
|
||||
10–11 | Dire me fault par desespoir contrainct | 1 | Details | |
|
||||
9–11 | Dire me fault par desespoir contrainct | 2 | Details | |
|
||||
11–16 | Dire me fault par desespoir contrainct | 2 | Details | |
Comments3 SB between entries. |
||||
13–14 | Dire me fault par desespoir contrainct | 2 | Details | |
|
||||
13–13 | Ho le meschant qui a ployé | 5 | Details | |
|
||||
16–18 | Dire me fault par desespoir contrainct | 2 | Details | |
CommentsBassus doesn't finish phrase until m. 18 for "mal endurer." |
||||
16–18 | Dire me fault par desespoir contrainct | 3 | Details | |
|
||||
23–23 | Dire me fault par desespoir contrainct | 3 | Details | |
|
||||
26–27 | Dire me fault par desespoir contrainct | 3 | Details | |
CommentsCt doesn't finish phrase until m. 27. |
||||
26–27 | Dire me fault par desespoir contrainct | 4 | Details | |
|
||||
26–28 | Dire me fault par desespoir contrainct | 4 | Details | |
|
||||
29–30 | Dire me fault par desespoir contrainct | 4 | Details | |
|
||||
33–34 | Dire me fault par desespoir contrainct | 4 | Details | |
|
||||
26–36 | Dire me fault par desespoir contrainct | 4 | Details | |
CommentsFinal ending. |
||||
1–3 | Or my doint Dieu bonne adventure | 1 | Details | |
|
||||
1–4 | Or my doint Dieu bonne adventure | 1 | Details | |
|
||||
4–5 | Or my doint Dieu bonne adventure | 1 | Details | |
|
||||
6–7 | Or my doint Dieu bonne adventure | 2 | Details | |
|
||||
8–9 | Or my doint Dieu bonne adventure | 2 | Details | |
|
||||
9–11 | Or my doint Dieu bonne adventure | 3 | Details | |
|
||||
14–15 | Or my doint Dieu bonne adventure | 3 | Details | |
|
||||
14–15 | Or my doint Dieu bonne adventure | 3 | Details | |
|
||||
15–15 | Or my doint Dieu bonne adventure | 4 | Details | |
|
||||
15–17 | Or my doint Dieu bonne adventure | 4 | Details | |
|
||||
15–16 | Or my doint Dieu bonne adventure | 4 | Details | |
|
||||
16–16 | Or my doint Dieu bonne adventure | 4 | Details | |
|
||||
16–18 | Or my doint Dieu bonne adventure | 4 | Details | |
|
||||
19–20 | Or my doint Dieu bonne adventure | 4 | Details | |
|
||||
20–21 | Or my doint Dieu bonne adventure | 4 | Details | |
|
||||
15–22 | Or my doint Dieu bonne adventure | 4 | Details | |
CommentsFinal ending. |
||||
3–4 | Ho le meschant qui a ployé | 1 | Details | |
CommentsDance rhythm bears ironic relationship to subject of wickedness. |
||||
1–2 | Ho le meschant qui a ployé | 1 | Details | |
|
||||
3–5 | Ho le meschant qui a ployé | 1 | Details | |
|
||||
4–5 | Ho le meschant qui a ployé | 1 | Details | |
|
||||
5–5 | Ho le meschant qui a ployé | 2 | Details | |
|
||||
5–6 | Ho le meschant qui a ployé | 2 | Details | |
|
||||
6–6 | Ho le meschant qui a ployé | 2 | Details | |
|
||||
5–6 | Ho le meschant qui a ployé | 2 | Details | |
|
||||
6–6 | Ho le meschant qui a ployé | 2 | Details | |
|
||||
7–11 | Ho le meschant qui a ployé | 3 | Details | |
CommentsT carries B motive while B rests (m. 7). |
||||
11–12 | Ho le meschant qui a ployé | 4 | Details | |
CommentsRepetition omits first half-bar of musical phrase. |
||||
12–14 | Ho le meschant qui a ployé | 5 | Details | |
|
||||
13–14 | Ho le meschant qui a ployé | 5 | Details | |
|
||||
14–17 | Ho le meschant qui a ployé | 6 | Details | |
|
||||
16–17 | Ho le meschant qui a ployé | 6 | Details | |
|
||||
17–19 | Ho le meschant qui a ployé | 7 | Details | |
|
||||
19–20 | Ho le meschant qui a ployé | 7 | Details | |
|
||||
20–22 | Ho le meschant qui a ployé | 7 | Details | |
|
||||
21–22 | Ho le meschant qui a ployé | 7 | Details | |
|
||||
22–22 | Ho le meschant qui a ployé | 8 | Details | |
|
||||
22–23 | Ho le meschant qui a ployé | 8 | Details | |
|
||||
23–24 | Ho le meschant qui a ployé | 8 | Details | |
|
||||
26–27 | Ho le meschant qui a ployé | 8 | Details | |
|
||||
17–22 | Ho le meschant qui a ployé | 8 | Details | |
|
||||
22–28 | Ho le meschant qui a ployé | 8 | Details | |
CommentsFinal ending. |
||||
1–3 | Au feu d'amour qui ne se peult estaindre | 1 | Details | |
|
||||
1–2 | Au feu d'amour qui ne se peult estaindre | 1 | Details | |
|
||||
2–3 | Au feu d'amour qui ne se peult estaindre | 1 | Details | |
|
||||
5–5 | Au feu d'amour qui ne se peult estaindre | 1 | Details | |
|
||||
6–7 | Au feu d'amour qui ne se peult estaindre | 1 | Details | |
CommentsS and Ct continue and reiterate cadence with incomplete cad. to F (m. 7). |
||||
6–7 | Au feu d'amour qui ne se peult estaindre | 2 | Details | |
|
||||
9–10 | Au feu d'amour qui ne se peult estaindre | 2 | Details | |
|
||||
7–9 | Au feu d'amour qui ne se peult estaindre | 2 | Details | |
CommentsTime interval between entries 3 SB. |
||||
8–10 | Au feu d'amour qui ne se peult estaindre | 2 | Details | |
CommentsTime interval between entries 3 SB. |
||||
13–14 | Au feu d'amour qui ne se peult estaindre | 2 | Details | |
|
||||
1–7 | Au feu d'amour qui ne se peult estaindre | 3 | Details | |
|
||||
6–14 | Au feu d'amour qui ne se peult estaindre | 4 | Details | |
|
||||
15–16 | Au feu d'amour qui ne se peult estaindre | 5 | Details | |
|
||||
18–18 | Au feu d'amour qui ne se peult estaindre | 5 | Details | |
|
||||
19–19 | Au feu d'amour qui ne se peult estaindre | 5 | Details | |
|
||||
20–20 | Au feu d'amour qui ne se peult estaindre | 5 | Details | |
|
||||
21–24 | Au feu d'amour qui ne se peult estaindre | 6 | Details | |
|
||||
25–26 | Au feu d'amour qui ne se peult estaindre | 6 | Details | |
|
||||
26–26 | Au feu d'amour qui ne se peult estaindre | 6 | Details | |
|
||||
27–33 | Au feu d'amour qui ne se peult estaindre | 7 | Details | |
CommentsCt and T begin with minims rather than semibreves. |
||||
32–41 | Au feu d'amour qui ne se peult estaindre | 8 | Details | |
CommentsNew material mm. 34 -36. |
||||
32–42 | Au feu d'amour qui ne se peult estaindre | 8 | Details | |
|
||||
2–3 | Puis que malheur me tient rigueur | 1 | Details | |
|
||||
4–4 | Puis que malheur me tient rigueur | 1 | Details | |
|
||||
5–6 | Puis que malheur me tient rigueur | 2 | Details | |
|
||||
6–7 | Puis que malheur me tient rigueur | 2 | Details | |
|
||||
8–9 | Puis que malheur me tient rigueur | 2 | Details | |
|
||||
1–4 | Puis que malheur me tient rigueur | 3 | Details | |
|
||||
5–9 | Puis que malheur me tient rigueur | 4 | Details | |
|
||||
10–14 | Puis que malheur me tient rigueur | 5 | Details | |
|
||||
10–12 | Puis que malheur me tient rigueur | 5 | Details | |
|
||||
11–13 | Puis que malheur me tient rigueur | 5 | Details | |
|
||||
12–14 | Puis que malheur me tient rigueur | 5 | Details | |
|
||||
15–15 | Puis que malheur me tient rigueur | 5 | Details | |
|
||||
15–15 | Puis que malheur me tient rigueur | 6 | Details | |
|
||||
18–19 | Puis que malheur me tient rigueur | 6 | Details | |
|
||||
18–19 | Puis que malheur me tient rigueur | 6 | Details | |
|
||||
20–22 | Puis que malheur me tient rigueur | 7 | Details | |
|
||||
21–22 | Puis que malheur me tient rigueur | 7 | Details | |
|
||||
23–23 | Puis que malheur me tient rigueur | 7 | Details | |
CommentsNo 2>1. |
||||
24–25 | Puis que malheur me tient rigueur | 8 | Details | |
|
||||
27–28 | Puis que malheur me tient rigueur | 8 | Details | |
|
||||
24–28 | Puis que malheur me tient rigueur | 8 | Details | |
|
||||
2–2 | Dieu doinct le bon jour à m'amye | 1 | Details | |
|
||||
3–3 | Dieu doinct le bon jour à m'amye | 1 | Details | |
|
||||
2–2 | Dieu doinct le bon jour à m'amye | 1 | Details | |
|
||||
3–4 | Dieu doinct le bon jour à m'amye | 2 | Details | |
|
||||
4–6 | Dieu doinct le bon jour à m'amye | 2 | Details | |
|
||||
4–6 | Dieu doinct le bon jour à m'amye | 2 | Details | |
|
||||
5–5 | Dieu doinct le bon jour à m'amye | 2 | Details | |
|
||||
6–7 | Dieu doinct le bon jour à m'amye | 2 | Details | |
CommentsNo 2>1. |
||||
6–6 | Dieu doinct le bon jour à m'amye | 3 | Details | |
|
||||
6–10 | Dieu doinct le bon jour à m'amye | 3 | Details | |
CommentsEntry of voices staggered. Minor rhythmic variations. |
||||
9–10 | Dieu doinct le bon jour à m'amye | 4 | Details | |
|
||||
10–11 | Dieu doinct le bon jour à m'amye | 4 | Details | |
|
||||
13–13 | Dieu doinct le bon jour à m'amye | 4 | Details | |
|
||||
14–14 | Dieu doinct le bon jour à m'amye | 4 | Details | |
|
||||
14–15 | Dieu doinct le bon jour à m'amye | 5 | Details | |
CommentsCould also be B>T @ 5 above. |
||||
17–18 | Dieu doinct le bon jour à m'amye | 5 | Details | |
|
||||
17–18 | Dieu doinct le bon jour à m'amye | 6 | Details | |
|
||||
19–19 | Dieu doinct le bon jour à m'amye | 6 | Details | |
|
||||
20–21 | Dieu doinct le bon jour à m'amye | 6 | Details | |
|
||||
21–24 | Dieu doinct le bon jour à m'amye | 7 | Details | |
CommentsEntry of T staggered. Minor rhythmic variations. |
||||
21–24 | Dieu doinct le bon jour à m'amye | 7 | Details | |
|
||||
24–31 | Dieu doinct le bon jour à m'amye | 8 | Details | |
CommentsPhrase continues beyond cadence with new material. |
||||
30–31 | Dieu doinct le bon jour à m'amye | 8 | Details | |
|
||||
24–33 | Dieu doinct le bon jour à m'amye | 8 | Details | |
|
||||
1–3 | Allons aux champs sur la verdure | 1 | Details | |
|
||||
3–4 | Allons aux champs sur la verdure | 1 | Details | |
|
||||
4–5 | Allons aux champs sur la verdure | 1 | Details | |
CommentsCt continues and reiterates cadences in role of cantizans in m. 5. |
||||
4–5 | Allons aux champs sur la verdure | 2 | Details | |
|
||||
4–7 | Allons aux champs sur la verdure | 2 | Details | |
|
||||
11–12 | Allons aux champs sur la verdure | 2 | Details | |
|
||||
1–5 | Allons aux champs sur la verdure | 3 | Details | |
|
||||
4–13 | Allons aux champs sur la verdure | 4 | Details | |
CommentsSecond ending. |
||||
13–14 | Allons aux champs sur la verdure | 5 | Details | |
CommentsS anticipates soggetto in m. 13. |
||||
15–16 | Allons aux champs sur la verdure | 5 | Details | |
|
||||
16–17 | Allons aux champs sur la verdure | 5 | Details | |
|
||||
17–17 | Allons aux champs sur la verdure | 5 | Details | |
|
||||
17–18 | Allons aux champs sur la verdure | 6 | Details | |
|
||||
18–20 | Allons aux champs sur la verdure | 6 | Details | |
|
||||
23–23 | Allons aux champs sur la verdure | 6 | Details | |
|
||||
24–26 | Allons aux champs sur la verdure | 7 | Details | |
|
||||
25–26 | Allons aux champs sur la verdure | 7 | Details | |
CommentsCt continues beyond cadence. |
||||
30–33 | Allons aux champs sur la verdure | 7 | Details | |
CommentsCt bears phrase 8 text. |
||||
26–27 | Allons aux champs sur la verdure | 8 | Details | |
|
||||
26–30 | Allons aux champs sur la verdure | 8 | Details | |
CommentsRepeats only mm. 4 - 8 of phrase 2. |
||||
32–37 | Allons aux champs sur la verdure | 8 | Details | |
CommentsFinal ending. |
||||
2–3 | Ce friant oeil qui toujours estincelle | 1 | Details | |
|
||||
3–4 | Ce friant oeil qui toujours estincelle | 1 | Details | |
|
||||
4–4 | Ce friant oeil qui toujours estincelle | 1 | Details | |
|
||||
5–6 | Ce friant oeil qui toujours estincelle | 1 | Details | |
|
||||
8–9 | Ce friant oeil qui toujours estincelle | 2 | Details | |
|
||||
10–11 | Ce friant oeil qui toujours estincelle | 2 | Details | |
|
||||
1–6 | Ce friant oeil qui toujours estincelle | 3 | Details | |
|
||||
6–12 | Ce friant oeil qui toujours estincelle | 4 | Details | |
CommentsSecond ending. |
||||
13–15 | Ce friant oeil qui toujours estincelle | 5 | Details | |
|
||||
15–16 | Ce friant oeil qui toujours estincelle | 5 | Details | |
|
||||
13–14 | Ce friant oeil qui toujours estincelle | 5 | Details | |
|
||||
16–17 | Ce friant oeil qui toujours estincelle | 5 | Details | |
CommentsCt and Bassus move to D. |
||||
16–17 | Ce friant oeil qui toujours estincelle | 6 | Details | |
|
||||
19–21 | Ce friant oeil qui toujours estincelle | 6 | Details | |
|
||||
22–23 | Ce friant oeil qui toujours estincelle | 6 | Details | |
|
||||
22–24 | Ce friant oeil qui toujours estincelle | 6 | Details | |
|
||||
25–26 | Ce friant oeil qui toujours estincelle | 6 | Details | |
CommentsTenor continues beyond cadence. |
||||
24–26 | Ce friant oeil qui toujours estincelle | 7 | Details | |
|
||||
24–28 | Ce friant oeil qui toujours estincelle | 7 | Details | |
|
||||
30–31 | Ce friant oeil qui toujours estincelle | 7 | Details | |
|
||||
32–32 | Ce friant oeil qui toujours estincelle | 7 | Details | |
|
||||
33–34 | Ce friant oeil qui toujours estincelle | 8 | Details | |
|
||||
35–38 | Ce friant oeil qui toujours estincelle | 8 | Details | |
|
||||
38–39 | Ce friant oeil qui toujours estincelle | 8 | Details | |
CommentsNo 2>1. |
||||
39–42 | Ce friant oeil qui toujours estincelle | 9 | Details | |
|
||||
40–41 | Ce friant oeil qui toujours estincelle | 9 | Details | |
|
||||
41–42 | Ce friant oeil qui toujours estincelle | 9 | Details | |
|
||||
43–43 | Ce friant oeil qui toujours estincelle | 9 | Details | |
CommentsCt and Bassus to F and D. |
||||
43–43 | Ce friant oeil qui toujours estincelle | 10 | Details | |
|
||||
43–44 | Ce friant oeil qui toujours estincelle | 10 | Details | |
CommentsCt anticipates soggetto in m. 43. |
||||
43–44 | Ce friant oeil qui toujours estincelle | 10 | Details | |
|
||||
44–44 | Ce friant oeil qui toujours estincelle | 10 | Details | |
|
||||
45–47 | Ce friant oeil qui toujours estincelle | 10 | Details | |
CommentsNearly identical to NIM in mm. 43 - 44. |
||||
45–46 | Ce friant oeil qui toujours estincelle | 10 | Details | |
|
||||
46–47 | Ce friant oeil qui toujours estincelle | 10 | Details | |
|
||||
48–49 | Ce friant oeil qui toujours estincelle | 10 | Details | |
|
||||
50–51 | Ce friant oeil qui toujours estincelle | 10 | Details | |
|
||||
52–53 | Ce friant oeil qui toujours estincelle | 10 | Details | |
|
||||
53–63 | Ce friant oeil qui toujours estincelle | 10 | Details | |
CommentsNew material in S and Ct in m. 53. |
||||
1–2 | Je souffre passion/ D'une amour forte | 1 | Details | |
|
||||
2–3 | Je souffre passion/ D'une amour forte | 1 | Details | |
|
||||
5–5 | Je souffre passion/ D'une amour forte | 1 | Details | |
CommentsNo 2>1. Ct 2>3. |
||||
38–43 | Je souffre passion/ D'une amour forte | 1 | Details | |
CommentsAll voices begin with minim. |
||||
5–7 | Je souffre passion/ D'une amour forte | 2 | Details | |
|
||||
7–8 | Je souffre passion/ D'une amour forte | 2 | Details | |
|
||||
10–11 | Je souffre passion/ D'une amour forte | 2 | Details | |
|
||||
43–49 | Je souffre passion/ D'une amour forte | 2 | Details | |
CommentsSlight rhythmic variation in T as it approaches cadence (m. 47). |
||||
1–5 | Je souffre passion/ D'une amour forte | 3 | Details | |
|
||||
5–11 | Je souffre passion/ D'une amour forte | 4 | Details | |
|
||||
14–14 | Je souffre passion/ D'une amour forte | 5 | Details | |
|
||||
15–16 | Je souffre passion/ D'une amour forte | 5 | Details | |
|
||||
16–16 | Je souffre passion/ D'une amour forte | 5 | Details | |
|
||||
16–17 | Je souffre passion/ D'une amour forte | 6 | Details | |
|
||||
16–17 | Je souffre passion/ D'une amour forte | 6 | Details | |
|
||||
17–18 | Je souffre passion/ D'une amour forte | 6 | Details | |
|
||||
19–19 | Je souffre passion/ D'une amour forte | 6 | Details | |
|
||||
21–21 | Je souffre passion/ D'une amour forte | 6 | Details | |
|
||||
22–26 | Je souffre passion/ D'une amour forte | 7 | Details | |
CommentsDance rhythm could display effort, or struggle, with love. |
||||
22–24 | Je souffre passion/ D'une amour forte | 7 | Details | |
|
||||
25–26 | Je souffre passion/ D'une amour forte | 7 | Details | |
|
||||
27–28 | Je souffre passion/ D'une amour forte | 8 | Details | |
|
||||
29–30 | Je souffre passion/ D'une amour forte | 8 | Details | |
|
||||
30–31 | Je souffre passion/ D'une amour forte | 8 | Details | |
CommentsCt 2>3. No 2>1. |
||||
33–34 | Je souffre passion/ D'une amour forte | 9 | Details | |
|
||||
33–34 | Je souffre passion/ D'une amour forte | 9 | Details | |
|
||||
34–34 | Je souffre passion/ D'une amour forte | 10 | Details | |
|
||||
36–36 | Je souffre passion/ D'une amour forte | 10 | Details | |
|
||||
37–38 | Je souffre passion/ D'une amour forte | 10 | Details | |
|
||||
38–38 | Je souffre passion/ D'une amour forte | 10 | Details | |
|
||||
1–4 | Si pour t'avoir tant loyaument aymée | 1 | Details | |
|
||||
2–3 | Si pour t'avoir tant loyaument aymée | 1 | Details | |
|
||||
3–4 | Si pour t'avoir tant loyaument aymée | 1 | Details | |
|
||||
4–7 | Si pour t'avoir tant loyaument aymée | 2 | Details | |
|
||||
7–7 | Si pour t'avoir tant loyaument aymée | 2 | Details | |
|
||||
1–4 | Si pour t'avoir tant loyaument aymée | 3 | Details | |
|
||||
4–7 | Si pour t'avoir tant loyaument aymée | 4 | Details | |
|
||||
8–11 | Si pour t'avoir tant loyaument aymée | 5 | Details | |
|
||||
10–11 | Si pour t'avoir tant loyaument aymée | 5 | Details | |
|
||||
12–15 | Si pour t'avoir tant loyaument aymée | 6 | Details | |
|
||||
12–13 | Si pour t'avoir tant loyaument aymée | 6 | Details | |
|
||||
14–15 | Si pour t'avoir tant loyaument aymée | 6 | Details | |
|
||||
16–19 | Si pour t'avoir tant loyaument aymée | 7 | Details | |
|
||||
23–26 | Si pour t'avoir tant loyaument aymée | 7 | Details | |
|
||||
19–20 | Si pour t'avoir tant loyaument aymée | 8 | Details | |
|
||||
21–22 | Si pour t'avoir tant loyaument aymée | 8 | Details | |
|
||||
21–22 | Si pour t'avoir tant loyaument aymée | 8 | Details | |
|
||||
26–29 | Si pour t'avoir tant loyaument aymée | 8 | Details | |
|
||||
1–2 | Qui souhaittez d'avoir tout le plaisir | 1 | Details | |
|
||||
3–3 | Qui souhaittez d'avoir tout le plaisir | 1 | Details | |
|
||||
4–4 | Qui souhaittez d'avoir tout le plaisir | 1 | Details | |
|
||||
4–5 | Qui souhaittez d'avoir tout le plaisir | 1 | Details | |
|
||||
5–6 | Qui souhaittez d'avoir tout le plaisir | 1 | Details | |
|
||||
6–7 | Qui souhaittez d'avoir tout le plaisir | 2 | Details | |
|
||||
9–10 | Qui souhaittez d'avoir tout le plaisir | 2 | Details | |
CommentsCt continues into m. 11 with anticipation of phrase 3 soggetto. |
||||
11–11 | Qui souhaittez d'avoir tout le plaisir | 3 | Details | |
|
||||
11–16 | Qui souhaittez d'avoir tout le plaisir | 3 | Details | |
CommentsCt enters one minim later than in phrase 1. |
||||
16–20 | Qui souhaittez d'avoir tout le plaisir | 4 | Details | |
|
||||
20–22 | Qui souhaittez d'avoir tout le plaisir | 5 | Details | |
|
||||
21–23 | Qui souhaittez d'avoir tout le plaisir | 5 | Details | |
|
||||
23–23 | Qui souhaittez d'avoir tout le plaisir | 5 | Details | |
|
||||
28–29 | Qui souhaittez d'avoir tout le plaisir | 6 | Details | |
|
||||
27–28 | Qui souhaittez d'avoir tout le plaisir | 6 | Details | |
CommentsNo 2>1. |
||||
29–29 | Qui souhaittez d'avoir tout le plaisir | 7 | Details | |
|
||||
29–30 | Qui souhaittez d'avoir tout le plaisir | 7 | Details | |
|
||||
31–32 | Qui souhaittez d'avoir tout le plaisir | 7 | Details | |
|
||||
33–33 | Qui souhaittez d'avoir tout le plaisir | 7 | Details | |
|
||||
33–34 | Qui souhaittez d'avoir tout le plaisir | 7 | Details | |
|
||||
34–34 | Qui souhaittez d'avoir tout le plaisir | 8 | Details | |
|
||||
39–40 | Qui souhaittez d'avoir tout le plaisir | 8 | Details | |
|
||||
43–44 | Qui souhaittez d'avoir tout le plaisir | 8 | Details | |
|
||||
34–46 | Qui souhaittez d'avoir tout le plaisir | 8 | Details | |
|
||||
1–4 | Qu'est-il besoing cercher toutes les nuictz | 1 | Details | |
|
||||
5–7 | Qu'est-il besoing cercher toutes les nuictz | 1 | Details | |
|
||||
7–7 | Qu'est-il besoing cercher toutes les nuictz | 1 | Details | |
|
||||
8–9 | Qu'est-il besoing cercher toutes les nuictz | 1 | Details | |
|
||||
7–9 | Qu'est-il besoing cercher toutes les nuictz | 2 | Details | |
|
||||
9–10 | Qu'est-il besoing cercher toutes les nuictz | 2 | Details | |
|
||||
9–12 | Qu'est-il besoing cercher toutes les nuictz | 2 | Details | |
|
||||
13–14 | Qu'est-il besoing cercher toutes les nuictz | 2 | Details | |
|
||||
1–9 | Qu'est-il besoing cercher toutes les nuictz | 3 | Details | |
|
||||
7–15 | Qu'est-il besoing cercher toutes les nuictz | 4 | Details | |
|
||||
15–19 | Qu'est-il besoing cercher toutes les nuictz | 5 | Details | |
|
||||
19–20 | Qu'est-il besoing cercher toutes les nuictz | 5 | Details | |
CommentsT & B > 3. No 2>1. |
||||
19–21 | Qu'est-il besoing cercher toutes les nuictz | 6 | Details | |
|
||||
22–24 | Qu'est-il besoing cercher toutes les nuictz | 6 | Details | |
|
||||
24–26 | Qu'est-il besoing cercher toutes les nuictz | 6 | Details | |
|
||||
25–26 | Qu'est-il besoing cercher toutes les nuictz | 6 | Details | |
CommentsNo 2>1. |
||||
26–27 | Qu'est-il besoing cercher toutes les nuictz | 7 | Details | |
|
||||
30–30 | Qu'est-il besoing cercher toutes les nuictz | 7 | Details | |
|
||||
31–32 | Qu'est-il besoing cercher toutes les nuictz | 8 | Details | |
|
||||
31–34 | Qu'est-il besoing cercher toutes les nuictz | 8 | Details | |
|
||||
35–35 | Qu'est-il besoing cercher toutes les nuictz | 8 | Details | |
CommentsCt 2>3. No 2>1. |
||||
30–36 | Qu'est-il besoing cercher toutes les nuictz | 8 | Details | |
|
||||
1–3 | Margot s'endormit sur un lict | 1 | Details | |
|
||||
4–5 | Margot s'endormit sur un lict | 1 | Details | |
|
||||
5–5 | Margot s'endormit sur un lict | 1 | Details | |
|
||||
2–5 | Margot s'endormit sur un lict | 1 | Details | |
|
||||
2–3 | Margot s'endormit sur un lict | 2 | Details | |
|
||||
5–6 | Margot s'endormit sur un lict | 2 | Details | |
CommentsIdentical to FI in mm. 2-3. |
||||
7–8 | Margot s'endormit sur un lict | 2 | Details | |
|
||||
5–8 | Margot s'endormit sur un lict | 3 | Details | |
|
||||
5–13 | Margot s'endormit sur un lict | 3 | Details | |
|
||||
9–16 | Margot s'endormit sur un lict | 4 | Details | |
CommentsNew material mm. 14-16. |
||||
14–15 | Margot s'endormit sur un lict | 4 | Details | |
|
||||
15–15 | Margot s'endormit sur un lict | 4 | Details | |
|
||||
16–16 | Margot s'endormit sur un lict | 4 | Details | |
|
||||
16–16 | Margot s'endormit sur un lict | 4 | Details | |
|
||||
17–19 | Margot s'endormit sur un lict | 5 | Details | |
|
||||
19–19 | Margot s'endormit sur un lict | 5 | Details | |
|
||||
19–21 | Margot s'endormit sur un lict | 6 | Details | |
CommentsBassus approximates soggetto (mm. 20-21). |
||||
22–22 | Margot s'endormit sur un lict | 6 | Details | |
|
||||
22–26 | Margot s'endormit sur un lict | 7 | Details | |
|
||||
24–26 | Margot s'endormit sur un lict | 7 | Details | |
|
||||
22–23 | Margot s'endormit sur un lict | 7 | Details | |
CommentsShort imitative exchange between S and B emphasizes exclamation, as well as sexual double entendre. |
||||
23–24 | Margot s'endormit sur un lict | 7 | Details | |
CommentsShort imitative exchange between S and B emphasizes exclamation, as well as sexual double entendre. |
||||
25–26 | Margot s'endormit sur un lict | 7 | Details | |
|
||||
27–29 | Margot s'endormit sur un lict | 8 | Details | |
|
||||
30–31 | Margot s'endormit sur un lict | 8 | Details | |
|
||||
32–34 | Margot s'endormit sur un lict | 9 | Details | |
|
||||
34–35 | Margot s'endormit sur un lict | 9 | Details | |
|
||||
35–35 | Margot s'endormit sur un lict | 10 | Details | |
|
||||
35–37 | Margot s'endormit sur un lict | 10 | Details | |
|
||||
35–36 | Margot s'endormit sur un lict | 10 | Details | |
|
||||
37–37 | Margot s'endormit sur un lict | 10 | Details | |
|
||||
38–40 | Margot s'endormit sur un lict | 11 | Details | |
|
||||
40–40 | Margot s'endormit sur un lict | 11 | Details | |
|
||||
40–40 | Margot s'endormit sur un lict | 12 | Details | |
|
||||
41–42 | Margot s'endormit sur un lict | 12 | Details | |
|
||||
42–43 | Margot s'endormit sur un lict | 12 | Details | |
|
||||
37–45 | Margot s'endormit sur un lict | 12 | Details | |
|
||||
1–2 | La terre, l'eau, l'air, le feu et les cieulx | 1 | Details | |
|
||||
4–6 | La terre, l'eau, l'air, le feu et les cieulx | 1 | Details | |
|
||||
9–10 | La terre, l'eau, l'air, le feu et les cieulx | 1 | Details | |
|
||||
8–10 | La terre, l'eau, l'air, le feu et les cieulx | 2 | Details | |
|
||||
14–15 | La terre, l'eau, l'air, le feu et les cieulx | 2 | Details | |
|
||||
14–15 | La terre, l'eau, l'air, le feu et les cieulx | 2 | Details | |
|
||||
17–18 | La terre, l'eau, l'air, le feu et les cieulx | 2 | Details | |
CommentsNo 2>1. |
||||
16–18 | La terre, l'eau, l'air, le feu et les cieulx | 3 | Details | |
|
||||
19–19 | La terre, l'eau, l'air, le feu et les cieulx | 3 | Details | |
|
||||
24–25 | La terre, l'eau, l'air, le feu et les cieulx | 3 | Details | |
|
||||
22–25 | La terre, l'eau, l'air, le feu et les cieulx | 4 | Details | |
|
||||
25–26 | La terre, l'eau, l'air, le feu et les cieulx | 4 | Details | |
|
||||
26–26 | La terre, l'eau, l'air, le feu et les cieulx | 4 | Details | |
|
||||
27–28 | La terre, l'eau, l'air, le feu et les cieulx | 4 | Details | |
|
||||
30–31 | La terre, l'eau, l'air, le feu et les cieulx | 4 | Details | |
|
||||
29–32 | La terre, l'eau, l'air, le feu et les cieulx | 5 | Details | |
|
||||
33–33 | La terre, l'eau, l'air, le feu et les cieulx | 5 | Details | |
|
||||
35–36 | La terre, l'eau, l'air, le feu et les cieulx | 5 | Details | |
|
||||
33–36 | La terre, l'eau, l'air, le feu et les cieulx | 6 | Details | |
|
||||
37–38 | La terre, l'eau, l'air, le feu et les cieulx | 6 | Details | |
|
||||
37–41 | La terre, l'eau, l'air, le feu et les cieulx | 7 | Details | |
|
||||
38–39 | La terre, l'eau, l'air, le feu et les cieulx | 7 | Details | |
|
||||
39–40 | La terre, l'eau, l'air, le feu et les cieulx | 7 | Details | |
|
||||
40–41 | La terre, l'eau, l'air, le feu et les cieulx | 7 | Details | |
|
||||
41–43 | La terre, l'eau, l'air, le feu et les cieulx | 8 | Details | |
|
||||
45–45 | La terre, l'eau, l'air, le feu et les cieulx | 8 | Details | |
|
||||
45–45 | La terre, l'eau, l'air, le feu et les cieulx | 9 | Details | |
|
||||
46–48 | La terre, l'eau, l'air, le feu et les cieulx | 9 | Details | |
|
||||
49–50 | La terre, l'eau, l'air, le feu et les cieulx | 9 | Details | |
|
||||
49–53 | La terre, l'eau, l'air, le feu et les cieulx | 10 | Details | |
|
||||
58–59 | La terre, l'eau, l'air, le feu et les cieulx | 10 | Details | |
|
||||
1–2 | Sur la verdure du pré florissant, m'amye ouy | 1 | Details | |
|
||||
5–5 | Sur la verdure du pré florissant, m'amye ouy | 1 | Details | |
|
||||
3–4 | Sur la verdure du pré florissant, m'amye ouy | 1 | Details | |
|
||||
3–6 | Sur la verdure du pré florissant, m'amye ouy | 1 | Details | |
|
||||
5–6 | Sur la verdure du pré florissant, m'amye ouy | 1 | Details | |
|
||||
6–9 | Sur la verdure du pré florissant, m'amye ouy | 2 | Details | |
|
||||
10–12 | Sur la verdure du pré florissant, m'amye ouy | 2 | Details | |
|
||||
11–13 | Sur la verdure du pré florissant, m'amye ouy | 2 | Details | |
|
||||
13–14 | Sur la verdure du pré florissant, m'amye ouy | 2 | Details | |
|
||||
14–18 | Sur la verdure du pré florissant, m'amye ouy | 3 | Details | |
|
||||
14–16 | Sur la verdure du pré florissant, m'amye ouy | 3 | Details | |
|
||||
17–18 | Sur la verdure du pré florissant, m'amye ouy | 3 | Details | |
|
||||
18–19 | Sur la verdure du pré florissant, m'amye ouy | 4 | Details | |
|
||||
19–20 | Sur la verdure du pré florissant, m'amye ouy | 4 | Details | |
|
||||
21–21 | Sur la verdure du pré florissant, m'amye ouy | 4 | Details | |
|
||||
23–23 | Sur la verdure du pré florissant, m'amye ouy | 4 | Details | |
|
||||
24–25 | Sur la verdure du pré florissant, m'amye ouy | 5 | Details | |
|
||||
24–25 | Sur la verdure du pré florissant, m'amye ouy | 5 | Details | |
|
||||
1–2 | Un forgeron aussi vieulx que le temps | 1 | Details | |
|
||||
3–3 | Un forgeron aussi vieulx que le temps | 1 | Details | |
|
||||
4–5 | Un forgeron aussi vieulx que le temps | 2 | Details | |
|
||||
5–6 | Un forgeron aussi vieulx que le temps | 2 | Details | |
|
||||
7–8 | Un forgeron aussi vieulx que le temps | 2 | Details | |
|
||||
1–3 | Un forgeron aussi vieulx que le temps | 3 | Details | |
|
||||
3–9 | Un forgeron aussi vieulx que le temps | 4 | Details | |
CommentsSecond ending. |
||||
10–12 | Un forgeron aussi vieulx que le temps | 5 | Details | |
|
||||
11–12 | Un forgeron aussi vieulx que le temps | 5 | Details | |
CommentsT continues beyond cadence. |
||||
12–12 | Un forgeron aussi vieulx que le temps | 6 | Details | |
|
||||
12–13 | Un forgeron aussi vieulx que le temps | 6 | Details | |
|
||||
13–16 | Un forgeron aussi vieulx que le temps | 6 | Details | |
CommentsFollowing tenor statement, bassus repeats soggetto at same time interval at which tenor had just followed first statement of bassus (mm. 15-16). |
||||
14–15 | Un forgeron aussi vieulx que le temps | 6 | Details | |
|
||||
17–17 | Un forgeron aussi vieulx que le temps | 6 | Details | |
|
||||
19–20 | Un forgeron aussi vieulx que le temps | 7 | Details | |
|
||||
20–21 | Un forgeron aussi vieulx que le temps | 7 | Details | |
CommentsTenor moves to E. |
||||
21–24 | Un forgeron aussi vieulx que le temps | 8 | Details | |
|
||||
25–26 | Un forgeron aussi vieulx que le temps | 8 | Details | |
CommentsNo 2>1. |
||||
28–29 | Un forgeron aussi vieulx que le temps | 9 | Details | |
|
||||
30–31 | Un forgeron aussi vieulx que le temps | 9 | Details | |
CommentsNo 2>1. |
||||
27–31 | Un forgeron aussi vieulx que le temps | 9 | Details | |
|
||||
30–31 | Un forgeron aussi vieulx que le temps | 10 | Details | |
|
||||
30–33 | Un forgeron aussi vieulx que le temps | 10 | Details | |
|
||||
34–35 | Un forgeron aussi vieulx que le temps | 10 | Details | |
|
||||
30–35 | Un forgeron aussi vieulx que le temps | 10 | Details | |
|
||||
1–2 | Amour remply de pitié et de zelle | 1 | Details | |
|
||||
1–3 | Amour remply de pitié et de zelle | 1 | Details | |
|
||||
5–6 | Amour remply de pitié et de zelle | 1 | Details | |
CommentsNo 2>1. |
||||
5–6 | Amour remply de pitié et de zelle | 2 | Details | |
|
||||
6–8 | Amour remply de pitié et de zelle | 2 | Details | |
|
||||
9–10 | Amour remply de pitié et de zelle | 2 | Details | |
|
||||
9–10 | Amour remply de pitié et de zelle | 3 | Details | |
|
||||
10–12 | Amour remply de pitié et de zelle | 3 | Details | |
|
||||
11–12 | Amour remply de pitié et de zelle | 3 | Details | |
|
||||
16–16 | Amour remply de pitié et de zelle | 3 | Details | |
|
||||
1–6 | Amour remply de pitié et de zelle | 4 | Details | |
|
||||
5–10 | Amour remply de pitié et de zelle | 5 | Details | |
|
||||
9–17 | Amour remply de pitié et de zelle | 6 | Details | |
CommentsSecond ending with evaded and incomplete cadence. |
||||
17–17 | Amour remply de pitié et de zelle | 6 | Details | |
CommentsNo 2>1. Bassus moves to C. |
||||
17–17 | Amour remply de pitié et de zelle | 7 | Details | |
|
||||
17–19 | Amour remply de pitié et de zelle | 7 | Details | |
|
||||
20–21 | Amour remply de pitié et de zelle | 7 | Details | |
|
||||
20–21 | Amour remply de pitié et de zelle | 8 | Details | |
|
||||
24–26 | Amour remply de pitié et de zelle | 8 | Details | |
|
||||
23–26 | Amour remply de pitié et de zelle | 9 | Details | |
|
||||
23–25 | Amour remply de pitié et de zelle | 9 | Details | |
|
||||
26–26 | Amour remply de pitié et de zelle | 9 | Details | |
|
||||
27–28 | Amour remply de pitié et de zelle | 9 | Details | |
|
||||
30–31 | Amour remply de pitié et de zelle | 9 | Details | |
|
||||
23–31 | Amour remply de pitié et de zelle | 9 | Details | |
|
||||
36–37 | Amour remply de pitié et de zelle | 10 | Details | |
|
||||
29–39 | Amour remply de pitié et de zelle | 10 | Details | |
|
||||
11–18 | Je ne cognois femme en ceste contrée | 3 | Details | |
CommentsCT, T, and B have new material in mm. 11-13, which creates a tonal PEn/stretto fuga with S (tagged separately). Repeat exact from m. 14. |
||||
11–13 | Je ne cognois femme en ceste contrée | 3 | Details | |
CommentsThis PEn is a variation in phrase 3's otherwise direction repeat of phrase 1. |
||||
15–21 | Je ne cognois femme en ceste contrée | 4 | Details | |
CommentsText overlap in phrase 5 changes CT's role in cadence (m. 21) |
||||
21–21 | Je ne cognois femme en ceste contrée | 5 | Details | |
|
||||
21–24 | Je ne cognois femme en ceste contrée | 5 | Details | |
|
||||
25–25 | Je ne cognois femme en ceste contrée | 5 | Details | |
|
||||
25–25 | Je ne cognois femme en ceste contrée | 6 | Details | |
|
||||
29–30 | Je ne cognois femme en ceste contrée | 6 | Details | |
CommentsApplication of ficta to Bassus yields phrygian. |
||||
26–29 | Je ne cognois femme en ceste contrée | 6 | Details | |
|
||||
34–34 | Je ne cognois femme en ceste contrée | 7 | Details | |
CommentsNo 7>8 or 2>1. Only B sounds final. |
||||
31–33 | Je ne cognois femme en ceste contrée | 7 | Details | |
|
||||
34–34 | Je ne cognois femme en ceste contrée | 8 | Details | |
|
||||
34–37 | Je ne cognois femme en ceste contrée | 8 | Details | |
CommentsSome inconsistent parallel 3rds between S/B. |
||||
38–39 | Je ne cognois femme en ceste contrée | 8 | Details | |
|
||||
39–46 | Je ne cognois femme en ceste contrée | 9 | Details | |
|
||||
43–49 | Je ne cognois femme en ceste contrée | 10 | Details | |
|
||||
4–4 | Faisons le dire mensonger | 1 | Details | |
|
||||
5–5 | Faisons le dire mensonger | 1 | Details | |
CommentsFicta in superius creates problem (augmented octave) with tenor. |
||||
9–10 | Faisons le dire mensonger | 1 | Details | |
CommentsThe pile-up of alterations to this cadence related to "mensonger." Could be CadInCad, though only coincides with end of superius line (not bassus). |
||||
23–24 | Je ne suis pas si sot berger | 5 | Details | |
|
||||
10–16 | Faisons le dire mensonger | 2 | Details | |
|
||||
10–11 | Faisons le dire mensonger | 2 | Details | |
|
||||
15–16 | Faisons le dire mensonger | 2 | Details | |
|
||||
16–18 | Faisons le dire mensonger | 3 | Details | |
|
||||
16–20 | Faisons le dire mensonger | 3 | Details | |
|
||||
19–20 | Faisons le dire mensonger | 3 | Details | |
Comments2>3 in tenor, no 2>1. |
||||
24–25 | Faisons le dire mensonger | 4 | Details | |
|
||||
26–26 | Faisons le dire mensonger | 4 | Details | |
|
||||
20–26 | Faisons le dire mensonger | 4 | Details | |
CommentsWith "open" and "closed" endings. |
||||
1–3 | Si l'amyitié n'est que conjonction | 1 | Details | |
|
||||
4–4 | Si l'amyitié n'est que conjonction | 1 | Details | |
|
||||
4–6 | Si l'amyitié n'est que conjonction | 2 | Details | |
|
||||
6–7 | Si l'amyitié n'est que conjonction | 2 | Details | |
|
||||
8–9 | Si l'amyitié n'est que conjonction | 2 | Details | |
|
||||
10–10 | Si l'amyitié n'est que conjonction | 2 | Details | |
|
||||
1–4 | Si l'amyitié n'est que conjonction | 3 | Details | |
|
||||
4–10 | Si l'amyitié n'est que conjonction | 4 | Details | |
|
||||
11–12 | Si l'amyitié n'est que conjonction | 5 | Details | |
|
||||
12–13 | Si l'amyitié n'est que conjonction | 5 | Details | |
CommentsOctave leaps down in CT create voice crossings with T in a passage that sets "qui plus estrange semble." |
||||
13–14 | Si l'amyitié n'est que conjonction | 5 | Details | |
CommentsVoice crossing between S and CT creates momentary uncanny effect for "estrange semble." |
||||
15–16 | Si l'amyitié n'est que conjonction | 5 | Details | |
CommentsNo 2>1. Pile-up of modifiers to this cadence setting "qui plus estrange semble." Even the first cadence of the CadInCad is evaded and incomplete. |
||||
19–19 | Si l'amyitié n'est que conjonction | 6 | Details | |
|
||||
20–21 | Si l'amyitié n'est que conjonction | 6 | Details | |
|
||||
21–21 | Si l'amyitié n'est que conjonction | 6 | Details | |
Comments"fascheux adieu?" |
||||
21–25 | Si l'amyitié n'est que conjonction | 7 | Details | |
CommentsSlightly different entry of voices in mm. 21-22 and slightly different rhythms for cadence in m. 25. |
||||
25–31 | Si l'amyitié n'est que conjonction | 8 | Details | |
|
||||
25–31 | Si l'amyitié n'est que conjonction | 8 | Details | |
CommentsSlightly different beginning in tenor due to first ending (m. 32). |
||||
1–3 | Si je cuidois (pour gemir et complaindre) | 1 | Details | |
|
||||
2–3 | Si je cuidois (pour gemir et complaindre) | 1 | Details | |
|
||||
4–6 | Si je cuidois (pour gemir et complaindre) | 1 | Details | |
Comments2>3 in tenorizans, no 2>1. |
||||
4–4 | Si je cuidois (pour gemir et complaindre) | 1 | Details | |
CommentsTenorizans 2>3, no 2>1. |
||||
5–7 | Si je cuidois (pour gemir et complaindre) | 2 | Details | |
|
||||
8–9 | Si je cuidois (pour gemir et complaindre) | 2 | Details | |
|
||||
1–4 | Si je cuidois (pour gemir et complaindre) | 3 | Details | |
|
||||
4–10 | Si je cuidois (pour gemir et complaindre) | 4 | Details | |
CommentsSecond ending. |
||||
10–11 | Si je cuidois (pour gemir et complaindre) | 5 | Details | |
|
||||
10–11 | Si je cuidois (pour gemir et complaindre) | 5 | Details | |
|
||||
13–13 | Si je cuidois (pour gemir et complaindre) | 5 | Details | |
CommentsB up 2. |
||||
13–15 | Si je cuidois (pour gemir et complaindre) | 6 | Details | |
|
||||
13–15 | Si je cuidois (pour gemir et complaindre) | 6 | Details | |
|
||||
15–16 | Si je cuidois (pour gemir et complaindre) | 6 | Details | |
|
||||
18–20 | Si je cuidois (pour gemir et complaindre) | 7 | Details | |
|
||||
18–19 | Si je cuidois (pour gemir et complaindre) | 7 | Details | |
|
||||
21–22 | Si je cuidois (pour gemir et complaindre) | 7 | Details | |
|
||||
17–22 | Si je cuidois (pour gemir et complaindre) | 7 | Details | |
CommentsEntries of voices different in first ending (mm. 29-30). |
||||
29–30 | Si je cuidois (pour gemir et complaindre) | 7 | Details | |
|
||||
24–24 | Je ne suis pas si sot berger | 5 | Details | |
|
||||
22–24 | Si je cuidois (pour gemir et complaindre) | 8 | Details | |
CommentsChange into cut circle for "que tant plus froide elle est." Mensuration change distances the woman from the lover? |
||||
25–27 | Si je cuidois (pour gemir et complaindre) | 8 | Details | |
|
||||
28–29 | Si je cuidois (pour gemir et complaindre) | 8 | Details | |
|
||||
22–29 | Si je cuidois (pour gemir et complaindre) | 8 | Details | |
|
||||
1–4 | Je ne suis pas si sot berger | 1 | Details | |
|
||||
4–5 | Je ne suis pas si sot berger | 1 | Details | |
|
||||
5–5 | Je ne suis pas si sot berger | 1 | Details | |
CommentsNo 2>1. |
||||
5–7 | Je ne suis pas si sot berger | 1 | Details | |
CommentsRepeat of first imitative duo in mm. 1-2. |
||||
6–6 | Je ne suis pas si sot berger | 1 | Details | |
|
||||
8–8 | Je ne suis pas si sot berger | 1 | Details | |
|
||||
8–8 | Je ne suis pas si sot berger | 2 | Details | |
|
||||
8–16 | Je ne suis pas si sot berger | 2 | Details | |
CommentsCT and S present new material in mm. 8-9. |
||||
18–20 | Je ne suis pas si sot berger | 3 | Details | |
CommentsSense of text runs into next phrase. |
||||
16–17 | Je ne suis pas si sot berger | 3 | Details | |
|
||||
18–18 | Je ne suis pas si sot berger | 3 | Details | |
Commentstext enjamb |
||||
19–20 | Je ne suis pas si sot berger | 4 | Details | |
|
||||
23–24 | Je ne suis pas si sot berger | 4 | Details | |
|
||||
20–20 | Je ne suis pas si sot berger | 4 | Details | |
|
||||
24–26 | Je ne suis pas si sot berger | 5 | Details | |
CommentsSense of text runs across phrase. |
||||
24–24 | Je ne suis pas si sot berger | 5 | Details | |
|
||||
23–24 | Je ne suis pas si sot berger | 5 | Details | |
CommentsOnly half of phrase repeated. |
||||
21–22 | Je ne suis pas si sot berger | 5 | Details | |
CommentsMusical joke on word "flute" which here has sexual connotations. |
||||
24–25 | Je ne suis pas si sot berger | 6 | Details | |
|
||||
26–26 | Je ne suis pas si sot berger | 6 | Details | |
|
||||
23–27 | Je ne suis pas si sot berger | 6 | Details | |
CommentsRepeat includes second half of phrase 5. |
||||
3–3 | A ce matin d'un beau bouquet de rose | 1 | Details | |
|
||||
1–3 | A ce matin d'un beau bouquet de rose | 1 | Details | |
|
||||
6–6 | A ce matin d'un beau bouquet de rose | 1 | Details | |
|
||||
5–6 | A ce matin d'un beau bouquet de rose | 2 | Details | |
|
||||
6–9 | A ce matin d'un beau bouquet de rose | 2 | Details | |
CommentsSoggetto anticipated by CT mm. 5-6. |
||||
9–10 | A ce matin d'un beau bouquet de rose | 2 | Details | |
|
||||
10–11 | A ce matin d'un beau bouquet de rose | 2 | Details | |
CommentsFicta implied for leading tone. |
||||
1–6 | A ce matin d'un beau bouquet de rose | 3 | Details | |
|
||||
5–12 | A ce matin d'un beau bouquet de rose | 4 | Details | |
|
||||
13–17 | A ce matin d'un beau bouquet de rose | 5 | Details | |
CommentsMeter change to cut circle: quicker tempo representing departure following kiss. |
||||
15–17 | A ce matin d'un beau bouquet de rose | 5 | Details | |
|
||||
16–17 | A ce matin d'un beau bouquet de rose | 5 | Details | |
CommentsSince sense of text runs across two phrases, plagal cadence musically elides two phrases. |
||||
17–21 | A ce matin d'un beau bouquet de rose | 6 | Details | |
CommentsMeter returns to cut C. |
||||
19–20 | A ce matin d'un beau bouquet de rose | 6 | Details | |
|
||||
21–21 | A ce matin d'un beau bouquet de rose | 7 | Details | |
|
||||
21–24 | A ce matin d'un beau bouquet de rose | 7 | Details | |
|
||||
23–24 | A ce matin d'un beau bouquet de rose | 7 | Details | |
CommentsB up 2 |
||||
25–26 | A ce matin d'un beau bouquet de rose | 8 | Details | |
|
||||
25–29 | A ce matin d'un beau bouquet de rose | 8 | Details | |
CommentsBassus anticipates soggetto mm. 25-6. |
||||
27–28 | A ce matin d'un beau bouquet de rose | 8 | Details | |
|
||||
30–31 | A ce matin d'un beau bouquet de rose | 8 | Details | |
CommentsNo 2>1. |
||||
31–36 | A ce matin d'un beau bouquet de rose | 9 | Details | |
CommentsBassus moves in parallel third minims with superius. |
||||
33–33 | A ce matin d'un beau bouquet de rose | 9 | Details | |
|
||||
31–36 | A ce matin d'un beau bouquet de rose | 9 | Details | |
|
||||
35–41 | A ce matin d'un beau bouquet de rose | 10 | Details | |
|
||||
35–43 | A ce matin d'un beau bouquet de rose | 10 | Details | |
|
||||
1–3 | Je suis honteux et n'ose descouvrir | 1 | Details | |
|
||||
3–5 | Je suis honteux et n'ose descouvrir | 1 | Details | |
|
||||
2–3 | Je suis honteux et n'ose descouvrir | 1 | Details | |
|
||||
5–5 | Je suis honteux et n'ose descouvrir | 1 | Details | |
|
||||
5–5 | Je suis honteux et n'ose descouvrir | 2 | Details | |
|
||||
5–7 | Je suis honteux et n'ose descouvrir | 2 | Details | |
|
||||
8–9 | Je suis honteux et n'ose descouvrir | 2 | Details | |
|
||||
10–10 | Je suis honteux et n'ose descouvrir | 2 | Details | |
|
||||
1–5 | Je suis honteux et n'ose descouvrir | 3 | Details | |
|
||||
5–11 | Je suis honteux et n'ose descouvrir | 4 | Details | |
|
||||
11–13 | Je suis honteux et n'ose descouvrir | 5 | Details | |
|
||||
12–15 | Je suis honteux et n'ose descouvrir | 5 | Details | |
|
||||
16–16 | Je suis honteux et n'ose descouvrir | 5 | Details | |
|
||||
17–20 | Je suis honteux et n'ose descouvrir | 6 | Details | |
Comments3/8 in S and B. |
||||
20–21 | Je suis honteux et n'ose descouvrir | 6 | Details | |
|
||||
22–27 | Je suis honteux et n'ose descouvrir | 7 | Details | |
CommentsFirst long of tenor is B-flat rather than G. |
||||
32–36 | Je suis honteux et n'ose descouvrir | 7 | Details | |
CommentsDiminution of first two pitches. |
||||
26–32 | Je suis honteux et n'ose descouvrir | 8 | Details | |
|
||||
35–41 | Je suis honteux et n'ose descouvrir | 8 | Details | |
|
||||
1–4 | Las, si amour nouveau conseil n'apporte | 1 | Details | |
|
||||
2–3 | Las, si amour nouveau conseil n'apporte | 1 | Details | |
|
||||
7–8 | Las, si amour nouveau conseil n'apporte | 1 | Details | |
|
||||
8–9 | Las, si amour nouveau conseil n'apporte | 1 | Details | |
|
||||
9–10 | Las, si amour nouveau conseil n'apporte | 2 | Details | |
|
||||
11–12 | Las, si amour nouveau conseil n'apporte | 2 | Details | |
|
||||
16–17 | Las, si amour nouveau conseil n'apporte | 2 | Details | |
|
||||
17–18 | Las, si amour nouveau conseil n'apporte | 2 | Details | |
CommentsNo 2>1. |
||||
18–22 | Las, si amour nouveau conseil n'apporte | 3 | Details | |
|
||||
19–21 | Las, si amour nouveau conseil n'apporte | 3 | Details | |
|
||||
22–24 | Las, si amour nouveau conseil n'apporte | 3 | Details | |
|
||||
27–28 | Las, si amour nouveau conseil n'apporte | 3 | Details | |
|
||||
29–37 | Las, si amour nouveau conseil n'apporte | 4 | Details | |
|
||||
1–2 | Si Salamandre en flamme vit c'est peu | 1 | Details | |
|
||||
3–5 | Si Salamandre en flamme vit c'est peu | 1 | Details | |
|
||||
4–6 | Si Salamandre en flamme vit c'est peu | 1 | Details | |
|
||||
6–8 | Si Salamandre en flamme vit c'est peu | 2 | Details | |
|
||||
8–10 | Si Salamandre en flamme vit c'est peu | 2 | Details | |
|
||||
10–11 | Si Salamandre en flamme vit c'est peu | 2 | Details | |
|
||||
11–12 | Si Salamandre en flamme vit c'est peu | 2 | Details | |
|
||||
12–12 | Si Salamandre en flamme vit c'est peu | 3 | Details | |
|
||||
12–18 | Si Salamandre en flamme vit c'est peu | 3 | Details | |
CommentsNote values occasionally adjusted to accommodate text. |
||||
4–8 | Mais dont vient que vous, damoyselles | 4 | Details | |
|
||||
17–24 | Si Salamandre en flamme vit c'est peu | 4 | Details | |
CommentsCadential flourish in bass mm. 23-24. |
||||
23–24 | Si Salamandre en flamme vit c'est peu | 5 | Details | |
|
||||
24–25 | Si Salamandre en flamme vit c'est peu | 5 | Details | |
|
||||
26–27 | Si Salamandre en flamme vit c'est peu | 5 | Details | |
|
||||
27–27 | Si Salamandre en flamme vit c'est peu | 5 | Details | |
|
||||
27–30 | Si Salamandre en flamme vit c'est peu | 6 | Details | |
|
||||
31–32 | Si Salamandre en flamme vit c'est peu | 6 | Details | |
|
||||
32–33 | Si Salamandre en flamme vit c'est peu | 6 | Details | |
|
||||
33–35 | Si Salamandre en flamme vit c'est peu | 7 | Details | |
|
||||
33–34 | Si Salamandre en flamme vit c'est peu | 7 | Details | |
|
||||
33–35 | Si Salamandre en flamme vit c'est peu | 7 | Details | |
CommentsEntries between B and T, and T and Ct occur at unison. S has delayed entry mm. 35--37. |
||||
36–36 | Si Salamandre en flamme vit c'est peu | 7 | Details | |
|
||||
38–39 | Si Salamandre en flamme vit c'est peu | 7 | Details | |
CommentsNo 2>1. |
||||
39–41 | Si Salamandre en flamme vit c'est peu | 8 | Details | |
|
||||
41–42 | Si Salamandre en flamme vit c'est peu | 8 | Details | |
|
||||
44–45 | Si Salamandre en flamme vit c'est peu | 8 | Details | |
|
||||
39–46 | Si Salamandre en flamme vit c'est peu | 8 | Details | |
|
||||
1–3 | Mais dont vient que vous, damoyselles | 1 | Details | |
|
||||
4–4 | Mais dont vient que vous, damoyselles | 1 | Details | |
CommentsMeter change to cut C. |
||||
4–4 | Mais dont vient que vous, damoyselles | 1 | Details | |
|
||||
6–6 | Mais dont vient que vous, damoyselles | 2 | Details | |
|
||||
7–8 | Mais dont vient que vous, damoyselles | 2 | Details | |
|
||||
1–4 | Mais dont vient que vous, damoyselles | 3 | Details | |
|
||||
9–10 | Mais dont vient que vous, damoyselles | 5 | Details | |
|
||||
11–11 | Mais dont vient que vous, damoyselles | 5 | Details | |
|
||||
11–11 | Mais dont vient que vous, damoyselles | 6 | Details | |
|
||||
11–13 | Mais dont vient que vous, damoyselles | 6 | Details | |
Comments3/8 between S and B. |
||||
15–15 | Mais dont vient que vous, damoyselles | 6 | Details | |
|
||||
15–16 | Mais dont vient que vous, damoyselles | 7 | Details | |
Comments3/8 in S and B. Identical to mm. 11-13 of phrase 6. |
||||
17–18 | Mais dont vient que vous, damoyselles | 7 | Details | |
|
||||
18–18 | Mais dont vient que vous, damoyselles | 7 | Details | |
|
||||
20–21 | Mais dont vient que vous, damoyselles | 8 | Details | |
|
||||
21–22 | Mais dont vient que vous, damoyselles | 8 | Details | |
|
||||
23–25 | Mais dont vient que vous, damoyselles | 9 | Details | |
CommentsCadence to B-flat rather than D. |
||||
26–26 | Mais dont vient que vous, damoyselles | 9 | Details | |
|
||||
27–27 | Mais dont vient que vous, damoyselles | 10 | Details | |
|
||||
26–28 | Mais dont vient que vous, damoyselles | 10 | Details | |
|
||||
30–31 | Mais dont vient que vous, damoyselles | 10 | Details | |
|
||||
1–3 | Amour du coeur vient et prend sa naissance | 1 | Details | |
|
||||
4–5 | Amour du coeur vient et prend sa naissance | 1 | Details | |
|
||||
6–6 | Amour du coeur vient et prend sa naissance | 2 | Details | |
CommentsNo 2>1. |
||||
6–7 | Amour du coeur vient et prend sa naissance | 2 | Details | |
|
||||
9–10 | Amour du coeur vient et prend sa naissance | 2 | Details | |
|
||||
10–15 | Amour du coeur vient et prend sa naissance | 3 | Details | |
CommentsNote values occasionally adjusted to accommodate text. |
||||
15–19 | Amour du coeur vient et prend sa naissance | 4 | Details | |
CommentsCT has semibreve rest at cadence (m. 19). |
||||
19–21 | Amour du coeur vient et prend sa naissance | 5 | Details | |
|
||||
19–20 | Amour du coeur vient et prend sa naissance | 5 | Details | |
|
||||
21–22 | Amour du coeur vient et prend sa naissance | 5 | Details | |
|
||||
22–22 | Amour du coeur vient et prend sa naissance | 6 | Details | |
|
||||
22–23 | Amour du coeur vient et prend sa naissance | 6 | Details | |
|
||||
24–26 | Amour du coeur vient et prend sa naissance | 6 | Details | |
|
||||
25–26 | Amour du coeur vient et prend sa naissance | 6 | Details | |
|
||||
25–26 | Amour du coeur vient et prend sa naissance | 6 | Details | |
|
||||
27–28 | Amour du coeur vient et prend sa naissance | 7 | Details | |
|
||||
28–30 | Amour du coeur vient et prend sa naissance | 7 | Details | |
|
||||
30–30 | Amour du coeur vient et prend sa naissance | 7 | Details | |
|
||||
30–32 | Amour du coeur vient et prend sa naissance | 8 | Details | |
|
||||
32–33 | Amour du coeur vient et prend sa naissance | 8 | Details | |
|
||||
34–35 | Amour du coeur vient et prend sa naissance | 8 | Details | |
CommentsThe phrase doesn't stop to cadence, just as the heart doesn't stop at one love. |
||||
36–38 | Amour du coeur vient et prend sa naissance | 9 | Details | |
|
||||
40–43 | Amour du coeur vient et prend sa naissance | 10 | Details | |
CommentsDuplication of subject at unison entries sets "a single heart." |
||||
40–43 | Amour du coeur vient et prend sa naissance | 10 | Details | |
CommentsRepetition of subject at unison by CT, T, and B sets "a single heart." |
||||
52–52 | Amour du coeur vient et prend sa naissance | 10 | Details | |
|
||||
45–52 | Amour du coeur vient et prend sa naissance | 10 | Details | |
CommentsFinal ending. |
||||
4–5 | Amour et moy avons faict accointance | 1 | Details | |
|
||||
5–5 | Amour et moy avons faict accointance | 1 | Details | |
|
||||
7–7 | Amour et moy avons faict accointance | 1 | Details | |
|
||||
9–10 | Amour et moy avons faict accointance | 2 | Details | |
|
||||
11–12 | Amour et moy avons faict accointance | 2 | Details | |
|
||||
12–13 | Amour et moy avons faict accointance | 3 | Details | |
|
||||
12–14 | Amour et moy avons faict accointance | 3 | Details | |
|
||||
15–16 | Amour et moy avons faict accointance | 3 | Details | |
|
||||
16–17 | Amour et moy avons faict accointance | 4 | Details | |
|
||||
19–20 | Amour et moy avons faict accointance | 4 | Details | |
|
||||
20–20 | Amour et moy avons faict accointance | 4 | Details | |
|
||||
21–22 | Amour et moy avons faict accointance | 4 | Details | |
CommentsBass up 2. |
||||
22–24 | Amour et moy avons faict accointance | 5 | Details | |
|
||||
25–26 | Amour et moy avons faict accointance | 5 | Details | |
CommentsNo 2>1. |
||||
25–28 | Amour et moy avons faict accointance | 6 | Details | |
|
||||
26–28 | Amour et moy avons faict accointance | 6 | Details | |
|
||||
29–30 | Amour et moy avons faict accointance | 6 | Details | |
|
||||
31–32 | Amour et moy avons faict accointance | 6 | Details | |
|
||||
32–34 | Amour et moy avons faict accointance | 7 | Details | |
|
||||
35–37 | Amour et moy avons faict accointance | 7 | Details | |
|
||||
38–39 | Amour et moy avons faict accointance | 7 | Details | |
|
||||
39–41 | Amour et moy avons faict accointance | 8 | Details | |
|
||||
41–42 | Amour et moy avons faict accointance | 8 | Details | |
CommentsNo 2>1. Repetition of first mm. 1-4 phrase 1. |
||||
1–1 | Tant plus sur toy sont arrestez mes yeulx | 1 | Details | |
|
||||
2–4 | Tant plus sur toy sont arrestez mes yeulx | 1 | Details | |
|
||||
4–4 | Tant plus sur toy sont arrestez mes yeulx | 1 | Details | |
|
||||
6–7 | Tant plus sur toy sont arrestez mes yeulx | 2 | Details | |
|
||||
4–7 | Tant plus sur toy sont arrestez mes yeulx | 2 | Details | |
|
||||
9–10 | Tant plus sur toy sont arrestez mes yeulx | 2 | Details | |
|
||||
10–11 | Tant plus sur toy sont arrestez mes yeulx | 2 | Details | |
|
||||
12–12 | Tant plus sur toy sont arrestez mes yeulx | 2 | Details | |
|
||||
1–5 | Tant plus sur toy sont arrestez mes yeulx | 3 | Details | |
|
||||
4–12 | Tant plus sur toy sont arrestez mes yeulx | 4 | Details | |
|
||||
13–15 | Tant plus sur toy sont arrestez mes yeulx | 5 | Details | |
|
||||
13–14 | Tant plus sur toy sont arrestez mes yeulx | 5 | Details | |
|
||||
16–16 | Tant plus sur toy sont arrestez mes yeulx | 5 | Details | |
|
||||
16–18 | Tant plus sur toy sont arrestez mes yeulx | 6 | Details | |
|
||||
18–19 | Tant plus sur toy sont arrestez mes yeulx | 6 | Details | |
|
||||
20–21 | Tant plus sur toy sont arrestez mes yeulx | 6 | Details | |
CommentsUnclear which voice would have been tenorizans. |
||||
21–21 | Tant plus sur toy sont arrestez mes yeulx | 7 | Details | |
|
||||
24–25 | Tant plus sur toy sont arrestez mes yeulx | 7 | Details | |
CommentsThinly disguised parallel 5 between T and B. |
||||
22–23 | Tant plus sur toy sont arrestez mes yeulx | 7 | Details | |
|
||||
26–27 | Tant plus sur toy sont arrestez mes yeulx | 7 | Details | |
|
||||
27–36 | Tant plus sur toy sont arrestez mes yeulx | 8 | Details | |
|
||||
27–36 | Tant plus sur toy sont arrestez mes yeulx | 8 | Details | |
|
||||
1–5 | Las, si tu as plaisir en mon ennuy | 1 | Details | |
|
||||
4–5 | Las, si tu as plaisir en mon ennuy | 1 | Details | |
|
||||
5–11 | Las, si tu as plaisir en mon ennuy | 2 | Details | |
|
||||
7–7 | Las, si tu as plaisir en mon ennuy | 2 | Details | |
|
||||
8–9 | Las, si tu as plaisir en mon ennuy | 2 | Details | |
|
||||
9–10 | Las, si tu as plaisir en mon ennuy | 2 | Details | |
|
||||
11–11 | Las, si tu as plaisir en mon ennuy | 2 | Details | |
|
||||
11–16 | Las, si tu as plaisir en mon ennuy | 3 | Details | |
CommentsInitial long omitted. Occasionally note values adjust to accommodate text. |
||||
15–22 | Las, si tu as plaisir en mon ennuy | 4 | Details | |
|
||||
22–25 | Las, si tu as plaisir en mon ennuy | 5 | Details | |
|
||||
24–25 | Las, si tu as plaisir en mon ennuy | 5 | Details | |
|
||||
24–25 | Las, si tu as plaisir en mon ennuy | 5 | Details | |
|
||||
25–26 | Las, si tu as plaisir en mon ennuy | 6 | Details | |
|
||||
28–28 | Las, si tu as plaisir en mon ennuy | 6 | Details | |
CommentsC cadence immediately undermined by A that begins following phrase, perhaps reflecting parenthetical addition to lover's address. |
||||
29–32 | Las, si tu as plaisir en mon ennuy | 7 | Details | |
|
||||
32–32 | Las, si tu as plaisir en mon ennuy | 7 | Details | |
|
||||
33–34 | Las, si tu as plaisir en mon ennuy | 8 | Details | |
CommentsRomanesca sets the lover's sweet death: "mort me sera doulce." |
||||
34–34 | Las, si tu as plaisir en mon ennuy | 8 | Details | |
|
||||
35–35 | Las, si tu as plaisir en mon ennuy | 8 | Details | |
|
||||
33–35 | Las, si tu as plaisir en mon ennuy | 8 | Details | |
|
||||
36–37 | Las, si tu as plaisir en mon ennuy | 8 | Details | |
|
||||
33–37 | Las, si tu as plaisir en mon ennuy | 8 | Details | |
|
||||
33–34 | Las, si tu as plaisir en mon ennuy | 8 | Details | |
CommentsRomanesca sets the lover's sweet death: "Mort me sera doulce." |
||||
1–2 | Chasse rigueur loing de toy qui es belle | 1 | Details | |
|
||||
2–4 | Chasse rigueur loing de toy qui es belle | 1 | Details | |
|
||||
4–5 | Chasse rigueur loing de toy qui es belle | 1 | Details | |
|
||||
5–7 | Chasse rigueur loing de toy qui es belle | 2 | Details | |
|
||||
8–8 | Chasse rigueur loing de toy qui es belle | 2 | Details | |
|
||||
1–5 | Chasse rigueur loing de toy qui es belle | 3 | Details | |
|
||||
5–9 | Chasse rigueur loing de toy qui es belle | 4 | Details | |
CommentsT final long becomes breve in second ending. |
||||
11–12 | Chasse rigueur loing de toy qui es belle | 5 | Details | |
|
||||
12–17 | Chasse rigueur loing de toy qui es belle | 5 | Details | |
|
||||
12–13 | Chasse rigueur loing de toy qui es belle | 5 | Details | |
|
||||
14–16 | Chasse rigueur loing de toy qui es belle | 6 | Details | |
|
||||
16–17 | Chasse rigueur loing de toy qui es belle | 6 | Details | |
|
||||
17–18 | Chasse rigueur loing de toy qui es belle | 7 | Details | |
|
||||
17–19 | Chasse rigueur loing de toy qui es belle | 7 | Details | |
|
||||
18–20 | Chasse rigueur loing de toy qui es belle | 7 | Details | |
|
||||
21–22 | Chasse rigueur loing de toy qui es belle | 7 | Details | |
|
||||
20–22 | Chasse rigueur loing de toy qui es belle | 8 | Details | |
|
||||
20–21 | Chasse rigueur loing de toy qui es belle | 8 | Details | |
|
||||
22–24 | Chasse rigueur loing de toy qui es belle | 8 | Details | |
CommentsCt and T voices crossed. |
||||
24–26 | Chasse rigueur loing de toy qui es belle | 8 | Details | |
|
||||
22–22 | Chasse rigueur loing de toy qui es belle | 8 | Details | |
|
||||
23–25 | Chasse rigueur loing de toy qui es belle | 8 | Details | |
|
||||
24–25 | Chasse rigueur loing de toy qui es belle | 8 | Details | |
|
||||
24–25 | Chasse rigueur loing de toy qui es belle | 8 | Details | |
|
||||
26–30 | Chasse rigueur loing de toy qui es belle | 9 | Details | |
Comments1. Omits soprano's text overlap with previous phrase 2. Evaded cadence. |
||||
29–30 | Chasse rigueur loing de toy qui es belle | 9 | Details | |
CommentsNo 2>1. |
||||
30–31 | Chasse rigueur loing de toy qui es belle | 10 | Details | |
|
||||
35–36 | Chasse rigueur loing de toy qui es belle | 10 | Details | |
|
||||
1–4 | Au joly bocquet croist la violette | 1 | Details | |
CommentsNIM includes both phrase 1 and 2. |
||||
5–6 | Au joly bocquet croist la violette | 1 | Details | |
|
||||
1–4 | Au joly bocquet croist la violette | 2 | Details | |
CommentsNIM includes both phrase 1 and 2. |
||||
2–2 | Au joly bocquet croist la violette | 2 | Details | |
|
||||
4–4 | Au joly bocquet croist la violette | 2 | Details | |
|
||||
6–9 | Au joly bocquet croist la violette | 2 | Details | |
|
||||
8–9 | Au joly bocquet croist la violette | 2 | Details | |
|
||||
9–10 | Au joly bocquet croist la violette | 3 | Details | |
|
||||
10–10 | Au joly bocquet croist la violette | 3 | Details | |
|
||||
10–13 | Au joly bocquet croist la violette | 4 | Details | |
|
||||
10–11 | Au joly bocquet croist la violette | 4 | Details | |
|
||||
12–12 | Au joly bocquet croist la violette | 4 | Details | |
|
||||
16–16 | Au joly bocquet croist la violette | 4 | Details | |
CommentsNo 2>1. |
||||
17–17 | Au joly bocquet croist la violette | 5 | Details | |
|
||||
17–17 | Au joly bocquet croist la violette | 5 | Details | |
|
||||
18–18 | Au joly bocquet croist la violette | 6 | Details | |
|
||||
18–19 | Au joly bocquet croist la violette | 6 | Details | |
|
||||
19–20 | Au joly bocquet croist la violette | 7 | Details | |
|
||||
20–20 | Au joly bocquet croist la violette | 7 | Details | |
|
||||
20–21 | Au joly bocquet croist la violette | 8 | Details | |
|
||||
21–21 | Au joly bocquet croist la violette | 8 | Details | |
|
||||
21–22 | Au joly bocquet croist la violette | 9 | Details | |
|
||||
22–22 | Au joly bocquet croist la violette | 9 | Details | |
|
||||
23–25 | Au joly bocquet croist la violette | 10 | Details | |
|
||||
24–25 | Au joly bocquet croist la violette | 10 | Details | |
|
||||
23–25 | Au joly bocquet croist la violette | 10 | Details | |
|
||||
25–26 | Au joly bocquet croist la violette | 11 | Details | |
|