Measures | Piece | Phrase Number | ||
---|---|---|---|---|
1–3 | Quand contremont voirras retourner loyre | 1 | Details | |
|
||||
2–3 | Quand contremont voirras retourner loyre | 1 | Details | |
|
||||
6–6 | Quand contremont voirras retourner loyre | 1 | Details | |
|
||||
5–6 | Quand contremont voirras retourner loyre | 2 | Details | |
|
||||
7–9 | Quand contremont voirras retourner loyre | 2 | Details | |
|
||||
9–10 | Quand contremont voirras retourner loyre | 2 | Details | |
|
||||
10–11 | Quand contremont voirras retourner loyre | 3 | Details | |
|
||||
13–14 | Quand contremont voirras retourner loyre | 3 | Details | |
|
||||
19–20 | Quand contremont voirras retourner loyre | 4 | Details | |
|
||||
24–25 | Quand contremont voirras retourner loyre | 4 | Details | |
|
||||
25–32 | Quand contremont voirras retourner loyre | 4 | Details | |
CommentsBassus 25-32 is exact repeat of 17-24, but other voices varied, especially S and A. |
||||
31–32 | Quand contremont voirras retourner loyre | 4 | Details | |
|
||||
1–2 | Elle voyant approcher mon départ | 1 | Details | |
|
||||
5–6 | Elle voyant approcher mon départ | 1 | Details | |
|
||||
6–7 | Elle voyant approcher mon départ | 1 | Details | |
|
||||
7–9 | Elle voyant approcher mon départ | 2 | Details | |
|
||||
11–12 | Elle voyant approcher mon départ | 2 | Details | |
CommentsDescending parallel 4ths on "langueur" between Ct and T in bars 11-12. |
||||
12–15 | Elle voyant approcher mon départ | 3 | Details | |
CommentsLong held notes on "las laisse" |
||||
12–15 | Elle voyant approcher mon départ | 3 | Details | |
|
||||
17–17 | Elle voyant approcher mon départ | 3 | Details | |
|
||||
18–21 | Elle voyant approcher mon départ | 4 | Details | |
|
||||
17–23 | Elle voyant approcher mon départ | 4 | Details | |
CommentsThe repetition is exact, except for the first two words (au lieu), which are sung in HRTH the second time. Bars 19 onward are inside the repeat sign. |
||||
25–25 | Elle voyant approcher mon départ | 4 | Details | |
CommentsSets up the repetition of the final phrase. |
||||
23–24 | Elle voyant approcher mon départ | 4 | Details | |
|
||||
1–4 | Or à ce jour le verd may se termine | 1 | Details | |
|
||||
4–5 | Or à ce jour le verd may se termine | 1 | Details | |
|
||||
5–7 | Or à ce jour le verd may se termine | 2 | Details | |
|
||||
10–13 | Or à ce jour le verd may se termine | 2 | Details | |
CommentsText Reprise: The whole text phrase is repeated in bars 10-13. |
||||
12–13 | Or à ce jour le verd may se termine | 2 | Details | |
Commentsnot really a cadence (although could be plagal to A), but held sonorities -A/E/A/C# which then move to B-flat/D/F/F. |
||||
13–13 | Or à ce jour le verd may se termine | 3 | Details | |
CommentsText Declamation on word "Las": full sonorities and long held note. |
||||
14–16 | Or à ce jour le verd may se termine | 3 | Details | |
|
||||
17–18 | Or à ce jour le verd may se termine | 3 | Details | |
|
||||
18–19 | Or à ce jour le verd may se termine | 4 | Details | |
|
||||
18–21 | Or à ce jour le verd may se termine | 4 | Details | |
|
||||
22–22 | Or à ce jour le verd may se termine | 4 | Details | |
CommentsEcho of NoCadence in bar 12-13, echoes the rhyme of the texts: "plaindre" to "peindre" |
||||
22–25 | Or à ce jour le verd may se termine | 5 | Details | |
|
||||
25–25 | Or à ce jour le verd may se termine | 5 | Details | |
CommentsMusical rhyme which echoes the end of phrases 2 and 4. |
||||
28–29 | Or à ce jour le verd may se termine | 6 | Details | |
|
||||
29–30 | Or à ce jour le verd may se termine | 7 | Details | |
|
||||
29–30 | Or à ce jour le verd may se termine | 7 | Details | |
|
||||
30–30 | Or à ce jour le verd may se termine | 7 | Details | |
|
||||
32–34 | Or à ce jour le verd may se termine | 7 | Details | |
|
||||
29–37 | Or à ce jour le verd may se termine | 7 | Details | |
CommentsPhrase 7 is stated twice, the second (bar 32-37) is a variation of the first with all four voices, versus the reduced, 3-part texture of the first statement. |
||||
36–37 | Or à ce jour le verd may se termine | 7 | Details | |
|
||||
37–38 | Or à ce jour le verd may se termine | 8 | Details | |
CommentsCt anticipates the FI between T and S. |
||||
36–37 | Or à ce jour le verd may se termine | 8 | Details | |
|
||||
40–41 | Or à ce jour le verd may se termine | 8 | Details | |
|
||||
42–43 | Or à ce jour le verd may se termine | 8 | Details | |
|
||||
46–47 | Or à ce jour le verd may se termine | 9 | Details | |
|
||||
47–47 | Or à ce jour le verd may se termine | 9 | Details | |
|
||||
44–47 | Or à ce jour le verd may se termine | 9 | Details | |
|
||||
47–50 | Or à ce jour le verd may se termine | 10 | Details | |
|
||||
49–50 | Or à ce jour le verd may se termine | 10 | Details | |
|
||||
47–50 | Or à ce jour le verd may se termine | 10 | Details | |
|
||||
50–51 | Or à ce jour le verd may se termine | 11 | Details | |
|
||||
53–54 | Or à ce jour le verd may se termine | 11 | Details | |
|
||||
56–57 | Or à ce jour le verd may se termine | 11 | Details | |
|
||||
50–57 | Or à ce jour le verd may se termine | 11 | Details | |
|
||||
1–2 | Où est ce temps, dictes, mademoiselle | 1 | Details | |
|
||||
2–3 | Où est ce temps, dictes, mademoiselle | 1 | Details | |
|
||||
3–4 | Où est ce temps, dictes, mademoiselle | 1 | Details | |
|
||||
4–5 | Où est ce temps, dictes, mademoiselle | 1 | Details | |
|
||||
7–8 | Où est ce temps, dictes, mademoiselle | 1 | Details | |
|
||||
9–10 | Où est ce temps, dictes, mademoiselle | 2 | Details | |
|
||||
11–11 | Où est ce temps, dictes, mademoiselle | 2 | Details | |
|
||||
12–13 | Où est ce temps, dictes, mademoiselle | 2 | Details | |
|
||||
1–8 | Où est ce temps, dictes, mademoiselle | 3 | Details | |
|
||||
8–14 | Où est ce temps, dictes, mademoiselle | 4 | Details | |
|
||||
13–13 | Où est ce temps, dictes, mademoiselle | 2 | Details | |
|
||||
14–15 | Où est ce temps, dictes, mademoiselle | 5 | Details | |
|
||||
16–17 | Où est ce temps, dictes, mademoiselle | 5 | Details | |
|
||||
17–20 | Où est ce temps, dictes, mademoiselle | 6 | Details | |
|
||||
23–23 | Où est ce temps, dictes, mademoiselle | 6 | Details | |
|
||||
23–25 | Où est ce temps, dictes, mademoiselle | 7 | Details | |
|
||||
26–27 | Où est ce temps, dictes, mademoiselle | 7 | Details | |
|
||||
27–29 | Où est ce temps, dictes, mademoiselle | 8 | Details | |
|
||||
30–31 | Où est ce temps, dictes, mademoiselle | 8 | Details | |
|
||||
32–33 | Où est ce temps, dictes, mademoiselle | 8 | Details | |
|
||||
30–31 | Où est ce temps, dictes, mademoiselle | 8 | Details | |
|
||||
34–34 | Où est ce temps, dictes, mademoiselle | 9 | Details | |
|
||||
35–42 | Où est ce temps, dictes, mademoiselle | 9 | Details | |
|
||||
42–45 | Où est ce temps, dictes, mademoiselle | 10 | Details | |
CommentsAll but the last bar of Phrase 10 are the same as Phrase 2. Bar 46 is different because of the preparation for the final cadence. |
||||
35–42 | Où est ce temps, dictes, mademoiselle | 9 | Details | |
|
||||
42–47 | Où est ce temps, dictes, mademoiselle | 10 | Details | |
|
||||
46–47 | Où est ce temps, dictes, mademoiselle | 10 | Details | |
|
||||
1–4 | Quand tant me mectz devant mes yeulx | 1 | Details | |
|
||||
5–6 | Quand tant me mectz devant mes yeulx | 2 | Details | |
|
||||
7–8 | Quand tant me mectz devant mes yeulx | 2 | Details | |
|
||||
1–4 | Quand tant me mectz devant mes yeulx | 3 | Details | |
|
||||
4–8 | Quand tant me mectz devant mes yeulx | 4 | Details | |
|
||||
8–8 | Quand tant me mectz devant mes yeulx | 4 | Details | |
|
||||
9–10 | Quand tant me mectz devant mes yeulx | 5 | Details | |
|
||||
11–12 | Quand tant me mectz devant mes yeulx | 5 | Details | |
|
||||
11–12 | Quand tant me mectz devant mes yeulx | 6 | Details | |
|
||||
15–16 | Quand tant me mectz devant mes yeulx | 7 | Details | |
|
||||
15–16 | Quand tant me mectz devant mes yeulx | 7 | Details | |
|
||||
17–18 | Quand tant me mectz devant mes yeulx | 7 | Details | |
|
||||
17–18 | Quand tant me mectz devant mes yeulx | 8 | Details | |
|
||||
18–20 | Quand tant me mectz devant mes yeulx | 8 | Details | |
|
||||
22–23 | Quand tant me mectz devant mes yeulx | 8 | Details | |
|
||||
8–11 | Quand tant me mectz devant mes yeulx | 5 | Details | |
|
||||
10–15 | Quand tant me mectz devant mes yeulx | 6 | Details | |
|
||||
14–17 | Quand tant me mectz devant mes yeulx | 7 | Details | |
|
||||
17–23 | Quand tant me mectz devant mes yeulx | 8 | Details | |
|
||||
1–3 | Ce n'est poinct moy, mon oeil, qui te travaille | 1 | Details | |
|
||||
3–3 | Ce n'est poinct moy, mon oeil, qui te travaille | 1 | Details | |
|
||||
4–6 | Ce n'est poinct moy, mon oeil, qui te travaille | 2 | Details | |
|
||||
4–5 | Ce n'est poinct moy, mon oeil, qui te travaille | 2 | Details | |
|
||||
4–4 | Ce n'est poinct moy, mon oeil, qui te travaille | 2 | Details | |
|
||||
5–6 | Ce n'est poinct moy, mon oeil, qui te travaille | 2 | Details | |
|
||||
1–3 | Ce n'est poinct moy, mon oeil, qui te travaille | 3 | Details | |
|
||||
4–6 | Ce n'est poinct moy, mon oeil, qui te travaille | 4 | Details | |
|
||||
7–9 | Ce n'est poinct moy, mon oeil, qui te travaille | 5 | Details | |
|
||||
8–9 | Ce n'est poinct moy, mon oeil, qui te travaille | 5 | Details | |
|
||||
10–12 | Ce n'est poinct moy, mon oeil, qui te travaille | 6 | Details | |
CommentsAlso parallel 4ths between Ct and T, bars 10-12. |
||||
12–12 | Ce n'est poinct moy, mon oeil, qui te travaille | 6 | Details | |
|
||||
12–14 | Ce n'est poinct moy, mon oeil, qui te travaille | 7 | Details | |
|
||||
14–15 | Ce n'est poinct moy, mon oeil, qui te travaille | 7 | Details | |
|
||||
15–16 | Ce n'est poinct moy, mon oeil, qui te travaille | 8 | Details | |
|
||||
16–17 | Ce n'est poinct moy, mon oeil, qui te travaille | 8 | Details | |
|
||||
17–18 | Ce n'est poinct moy, mon oeil, qui te travaille | 8 | Details | |
|
||||
17–23 | Ce n'est poinct moy, mon oeil, qui te travaille | 8 | Details | |
|
||||
23–24 | Ce n'est poinct moy, mon oeil, qui te travaille | 8 | Details | |
|
||||
1–1 | Si m'amie a de fermeté | 1 | Details | |
|
||||
1–5 | Si m'amie a de fermeté | 1 | Details | |
|
||||
4–5 | Si m'amie a de fermeté | 1 | Details | |
|
||||
4–5 | Si m'amie a de fermeté | 2 | Details | |
|
||||
4–7 | Si m'amie a de fermeté | 2 | Details | |
|
||||
8–9 | Si m'amie a de fermeté | 2 | Details | |
|
||||
1–5 | Si m'amie a de fermeté | 3 | Details | |
CommentsPhrase 3 opens with the tenor (9-10), which anticipates the S/F duo of bars 1-5, whereas phrase one opens with S, Ct and B. |
||||
4–11 | Si m'amie a de fermeté | 4 | Details | |
|
||||
11–13 | Si m'amie a de fermeté | 5 | Details | |
|
||||
15–17 | Si m'amie a de fermeté | 5 | Details | |
|
||||
18–19 | Si m'amie a de fermeté | 5 | Details | |
|
||||
19–21 | Si m'amie a de fermeté | 6 | Details | |
|
||||
22–23 | Si m'amie a de fermeté | 6 | Details | |
|
||||
23–24 | Si m'amie a de fermeté | 7 | Details | |
|
||||
23–28 | Si m'amie a de fermeté | 7 | Details | |
|
||||
27–28 | Si m'amie a de fermeté | 7 | Details | |
|
||||
23–28 | Si m'amie a de fermeté | 7 | Details | |
|
||||
28–30 | Si m'amie a de fermeté | 8 | Details | |
|
||||
32–33 | Si m'amie a de fermeté | 8 | Details | |
|
||||
37–38 | Si m'amie a de fermeté | 8 | Details | |
|
||||
28–37 | Si m'amie a de fermeté | 8 | Details | |
|
||||
1–3 | Qui veult sçavoyr quelle est m'amye | 1 | Details | |
|
||||
2–3 | Qui veult sçavoyr quelle est m'amye | 1 | Details | |
|
||||
3–5 | Qui veult sçavoyr quelle est m'amye | 1 | Details | |
|
||||
3–5 | Qui veult sçavoyr quelle est m'amye | 2 | Details | |
|
||||
6–10 | Qui veult sçavoyr quelle est m'amye | 2 | Details | |
|
||||
3–13 | Qui veult sçavoyr quelle est m'amye | 2 | Details | |
CommentsThe phrase is stated at least three times in each voice part, mostly with the same head-motif each time. (see S part, 3-10). |
||||
12–13 | Qui veult sçavoyr quelle est m'amye | 2 | Details | |
|
||||
13–18 | Qui veult sçavoyr quelle est m'amye | 3 | Details | |
CommentsAlmost Exact repetition, but written out, no use of repeat sign. The only variation is in the Ct in bar 13-14 which anticipates the tenor line in bar 14. |
||||
16–26 | Qui veult sçavoyr quelle est m'amye | 4 | Details | |
|
||||
27–29 | Qui veult sçavoyr quelle est m'amye | 5 | Details | |
|
||||
29–30 | Qui veult sçavoyr quelle est m'amye | 5 | Details | |
|
||||
30–35 | Qui veult sçavoyr quelle est m'amye | 6 | Details | |
|
||||
32–33 | Qui veult sçavoyr quelle est m'amye | 6 | Details | |
|
||||
34–35 | Qui veult sçavoyr quelle est m'amye | 6 | Details | |
|
||||
35–37 | Qui veult sçavoyr quelle est m'amye | 7 | Details | |
|
||||
38–40 | Qui veult sçavoyr quelle est m'amye | 7 | Details | |
CommentsThis Pen is an echo of the one in bars 35-37, built on the same soggetto but transposed. |
||||
40–41 | Qui veult sçavoyr quelle est m'amye | 7 | Details | |
|
||||
40–41 | Qui veult sçavoyr quelle est m'amye | 8 | Details | |
CommentsThe overlap occurs on the word "elle" which is the final word of phrase 7 and the first word of phrase 8. This results in more distortion of the phrase structure than is typical with text overlap. |
||||
44–45 | Qui veult sçavoyr quelle est m'amye | 8 | Details | |
|
||||
46–47 | Qui veult sçavoyr quelle est m'amye | 8 | Details | |
|
||||
1–2 | Je ne suis devin ne prophète | 1 | Details | |
|
||||
1–2 | Je ne suis devin ne prophète | 1 | Details | |
|
||||
2–2 | Je ne suis devin ne prophète | 1 | Details | |
|
||||
2–4 | Je ne suis devin ne prophète | 2 | Details | |
|
||||
4–5 | Je ne suis devin ne prophète | 2 | Details | |
|
||||
1–2 | Je ne suis devin ne prophète | 3 | Details | |
|
||||
2–6 | Je ne suis devin ne prophète | 4 | Details | |
|
||||
6–9 | Je ne suis devin ne prophète | 5 | Details | |
|
||||
10–11 | Je ne suis devin ne prophète | 5 | Details | |
|
||||
11–13 | Je ne suis devin ne prophète | 6 | Details | |
|
||||
12–13 | Je ne suis devin ne prophète | 6 | Details | |
CommentsTenor moves 2>3 from last word of phrase 6 to first word of phrase 7. |
||||
13–13 | Je ne suis devin ne prophète | 7 | Details | |
|
||||
13–15 | Je ne suis devin ne prophète | 7 | Details | |
|
||||
15–15 | Je ne suis devin ne prophète | 7 | Details | |
|
||||
16–17 | Je ne suis devin ne prophète | 8 | Details | |
|
||||
16–17 | Je ne suis devin ne prophète | 8 | Details | |
|
||||
16–17 | Je ne suis devin ne prophète | 8 | Details | |
CommentsRhythm at end of phrase 8 (bar 17) is varied. |
||||
17–19 | Je ne suis devin ne prophète | 9 | Details | |
|
||||
16–17 | Je ne suis devin ne prophète | 8 | Details | |
|
||||
19–20 | Je ne suis devin ne prophète | 9 | Details | |
|
||||
17–20 | Je ne suis devin ne prophète | 9 | Details | |
|
||||
20–22 | Je ne suis devin ne prophète | 10 | Details | |
CommentsAlso parallel 4ths between Ct and T (bar 20). |
||||
21–22 | Je ne suis devin ne prophète | 10 | Details | |
|
||||
20–22 | Je ne suis devin ne prophète | 10 | Details | |
|
||||
1–2 | Un bon vieillard qui n'avoit que le bec | 1 | Details | |
|
||||
2–3 | Un bon vieillard qui n'avoit que le bec | 1 | Details | |
|
||||
4–5 | Un bon vieillard qui n'avoit que le bec | 1 | Details | |
|
||||
5–5 | Un bon vieillard qui n'avoit que le bec | 2 | Details | |
|
||||
5–7 | Un bon vieillard qui n'avoit que le bec | 2 | Details | |
|
||||
8–8 | Un bon vieillard qui n'avoit que le bec | 2 | Details | |
|
||||
9–9 | Un bon vieillard qui n'avoit que le bec | 2 | Details | |
CommentsThe passage also has parallel fourths between S and Ct, resulting in brief Fauxbourdon. |
||||
10–11 | Un bon vieillard qui n'avoit que le bec | 2 | Details | |
|
||||
11–11 | Un bon vieillard qui n'avoit que le bec | 2 | Details | |
|
||||
1–5 | Un bon vieillard qui n'avoit que le bec | 3 | Details | |
|
||||
5–12 | Un bon vieillard qui n'avoit que le bec | 4 | Details | |
|
||||
12–13 | Un bon vieillard qui n'avoit que le bec | 5 | Details | |
|
||||
15–16 | Un bon vieillard qui n'avoit que le bec | 5 | Details | |
|
||||
16–19 | Un bon vieillard qui n'avoit que le bec | 6 | Details | |
|
||||
19–20 | Un bon vieillard qui n'avoit que le bec | 6 | Details | |
CommentsThe rhythm of S is varied, but the module does repeat. |
||||
20–21 | Un bon vieillard qui n'avoit que le bec | 7 | Details | |
|
||||
20–24 | Un bon vieillard qui n'avoit que le bec | 7 | Details | |
CommentsThe words "Plus de cent fois" is repeated several times, each time as a "cadence" between two voice parts. |
||||
24–26 | Un bon vieillard qui n'avoit que le bec | 7 | Details | |
|
||||
26–26 | Un bon vieillard qui n'avoit que le bec | 7 | Details | |
CommentsHalf cadence reflects unresolved situation in the text. |
||||
28–31 | Un bon vieillard qui n'avoit que le bec | 8 | Details | |
CommentsText Declamation: HR used to set up the dialogue, "dict la dame fachée." |
||||
30–31 | Un bon vieillard qui n'avoit que le bec | 8 | Details | |
|
||||
31–31 | Un bon vieillard qui n'avoit que le bec | 8 | Details | |
|
||||
32–36 | Un bon vieillard qui n'avoit que le bec | 9 | Details | |
|
||||
36–36 | Un bon vieillard qui n'avoit que le bec | 9 | Details | |
|
||||
37–40 | Un bon vieillard qui n'avoit que le bec | 10 | Details | |
CommentsThe entries of the same soggetto in the Ct and T in bars 36-37 anticipate the PEn but are not part of it. |
||||
42–43 | Un bon vieillard qui n'avoit que le bec | 10 | Details | |
|
||||
43–51 | Un bon vieillard qui n'avoit que le bec | 10 | Details | |
|
||||
1–3 | Sur l'aubépin qui est en fleur | 1 | Details | |
|
||||
3–4 | Sur l'aubépin qui est en fleur | 2 | Details | |
|
||||
5–5 | Sur l'aubépin qui est en fleur | 2 | Details | |
|
||||
7–7 | Sur l'aubépin qui est en fleur | 2 | Details | |
|
||||
6–7 | Sur l'aubépin qui est en fleur | 2 | Details | |
|
||||
7–8 | Sur l'aubépin qui est en fleur | 2 | Details | |
|
||||
8–8 | Sur l'aubépin qui est en fleur | 2 | Details | |
|
||||
9–9 | Sur l'aubépin qui est en fleur | 2 | Details | |
|
||||
9–10 | Sur l'aubépin qui est en fleur | 2 | Details | |
|
||||
8–10 | Sur l'aubépin qui est en fleur | 2 | Details | |
CommentsText Reprise: bars 8-10 are an exact repetition of bars 6-8. |
||||
10–11 | Sur l'aubépin qui est en fleur | 3 | Details | |
CommentsBassus anticipates the Pen (bar 10), but is not part of it: the melodic contour does not match the other entries. |
||||
13–14 | Sur l'aubépin qui est en fleur | 4 | Details | |
|
||||
13–14 | Sur l'aubépin qui est en fleur | 3 | Details | |
|
||||
18–20 | Sur l'aubépin qui est en fleur | 4 | Details | |
CommentsText Reprise: bars 18-20 are an exact repeat of bars 16-18. |
||||
19–20 | Sur l'aubépin qui est en fleur | 4 | Details | |
|
||||
20–22 | Sur l'aubépin qui est en fleur | 5 | Details | |
|
||||
22–24 | Sur l'aubépin qui est en fleur | 5 | Details | |
|
||||
25–25 | Sur l'aubépin qui est en fleur | 5 | Details | |
|
||||
25–27 | Sur l'aubépin qui est en fleur | 6 | Details | |
|
||||
26–28 | Sur l'aubépin qui est en fleur | 6 | Details | |
|
||||
27–27 | Sur l'aubépin qui est en fleur | 6 | Details | |
|
||||
28–28 | Sur l'aubépin qui est en fleur | 6 | Details | |
|
||||
29–29 | Sur l'aubépin qui est en fleur | 7 | Details | |
|
||||
29–32 | Sur l'aubépin qui est en fleur | 7 | Details | |
|
||||
32–32 | Sur l'aubépin qui est en fleur | 7 | Details | |
|
||||
33–33 | Sur l'aubépin qui est en fleur | 8 | Details | |
|
||||
35–36 | Sur l'aubépin qui est en fleur | 8 | Details | |
|
||||
38–39 | Sur l'aubépin qui est en fleur | 8 | Details | |
|
||||
41–43 | Sur l'aubépin qui est en fleur | 8 | Details | |
|
||||
44–45 | Sur l'aubépin qui est en fleur | 8 | Details | |
|
||||
29–32 | Sur l'aubépin qui est en fleur | 7 | Details | |
CommentsSlight variation in the opening texture of the repeat -full HR not FI. |
||||
32–47 | Sur l'aubépin qui est en fleur | 8 | Details | |
|
||||
2–3 | Puisque voulez que de vous je m'absente | 1 | Details | |
|
||||
6–7 | Puisque voulez que de vous je m'absente | 1 | Details | |
|
||||
7–8 | Puisque voulez que de vous je m'absente | 2 | Details | |
|
||||
8–10 | Puisque voulez que de vous je m'absente | 2 | Details | |
|
||||
9–10 | Puisque voulez que de vous je m'absente | 2 | Details | |
|
||||
10–11 | Puisque voulez que de vous je m'absente | 2 | Details | |
|
||||
11–11 | Puisque voulez que de vous je m'absente | 3 | Details | |
|
||||
11–14 | Puisque voulez que de vous je m'absente | 3 | Details | |
|
||||
14–14 | Puisque voulez que de vous je m'absente | 3 | Details | |
|
||||
15–16 | Puisque voulez que de vous je m'absente | 3 | Details | |
|
||||
16–18 | Puisque voulez que de vous je m'absente | 3 | Details | |
|
||||
18–18 | Puisque voulez que de vous je m'absente | 3 | Details | |
|
||||
18–21 | Puisque voulez que de vous je m'absente | 4 | Details | |
|
||||
19–21 | Puisque voulez que de vous je m'absente | 4 | Details | |
|
||||
21–24 | Puisque voulez que de vous je m'absente | 5 | Details | |
|
||||
23–24 | Puisque voulez que de vous je m'absente | 5 | Details | |
|
||||
24–27 | Puisque voulez que de vous je m'absente | 6 | Details | |
|
||||
26–27 | Puisque voulez que de vous je m'absente | 6 | Details | |
|
||||
27–28 | Puisque voulez que de vous je m'absente | 6 | Details | |
|
||||
31–33 | Puisque voulez que de vous je m'absente | 7 | Details | |
|
||||
32–33 | Puisque voulez que de vous je m'absente | 7 | Details | |
|
||||
33–33 | Puisque voulez que de vous je m'absente | 7 | Details | |
|
||||
33–36 | Puisque voulez que de vous je m'absente | 8 | Details | |
|
||||
35–35 | Puisque voulez que de vous je m'absente | 8 | Details | |
|
||||
35–36 | Puisque voulez que de vous je m'absente | 8 | Details | |
|
||||
38–39 | Puisque voulez que de vous je m'absente | 8 | Details | |
|
||||
33–40 | Puisque voulez que de vous je m'absente | 8 | Details | |
|
||||
1–2 | Et vray Dieu, qu'il m'ennuye | 1 | Details | |
|
||||
2–3 | Et vray Dieu, qu'il m'ennuye | 1 | Details | |
|
||||
3–5 | Et vray Dieu, qu'il m'ennuye | 2 | Details | |
|
||||
5–6 | Et vray Dieu, qu'il m'ennuye | 2 | Details | |
|
||||
6–6 | Et vray Dieu, qu'il m'ennuye | 2 | Details | |
|
||||
1–3 | Et vray Dieu, qu'il m'ennuye | 3 | Details | |
|
||||
3–7 | Et vray Dieu, qu'il m'ennuye | 4 | Details | |
|
||||
7–9 | Et vray Dieu, qu'il m'ennuye | 5 | Details | |
|
||||
9–9 | Et vray Dieu, qu'il m'ennuye | 5 | Details | |
|
||||
9–10 | Et vray Dieu, qu'il m'ennuye | 6 | Details | |
|
||||
9–11 | Et vray Dieu, qu'il m'ennuye | 6 | Details | |
|
||||
11–12 | Et vray Dieu, qu'il m'ennuye | 6 | Details | |
|
||||
13–15 | Et vray Dieu, qu'il m'ennuye | 7 | Details | |
CommentsSlight variation in the length of the opening sonority in phrase 7 (bar 13), which is preceded by a pause. |
||||
15–19 | Et vray Dieu, qu'il m'ennuye | 8 | Details | |
|
||||
13–13 | Et vray Dieu, qu'il m'ennuye | 7 | Details | |
|
||||
13–15 | Et vray Dieu, qu'il m'ennuye | 7 | Details | |
|
||||
15–19 | Et vray Dieu, qu'il m'ennuye | 8 | Details | |
|
||||
1–2 | Mon ami est en grace si parfaict | 1 | Details | |
|
||||
1–4 | Mon ami est en grace si parfaict | 1 | Details | |
|
||||
4–4 | Mon ami est en grace si parfaict | 1 | Details | |
|
||||
1–4 | Mon ami est en grace si parfaict | 1 | Details | |
|
||||
4–5 | Mon ami est en grace si parfaict | 1 | Details | |
CommentsT moves 2>3, not 2>1. |
||||
5–6 | Mon ami est en grace si parfaict | 2 | Details | |
|
||||
5–6 | Mon ami est en grace si parfaict | 2 | Details | |
|
||||
6–7 | Mon ami est en grace si parfaict | 2 | Details | |
|
||||
9–9 | Mon ami est en grace si parfaict | 2 | Details | |
|
||||
10–11 | Mon ami est en grace si parfaict | 2 | Details | |
|
||||
1–5 | Mon ami est en grace si parfaict | 3 | Details | |
|
||||
5–11 | Mon ami est en grace si parfaict | 4 | Details | |
|
||||
12–15 | Mon ami est en grace si parfaict | 5 | Details | |
CommentsThe interval of imitation is at the 6th above. |
||||
14–15 | Mon ami est en grace si parfaict | 5 | Details | |
|
||||
15–16 | Mon ami est en grace si parfaict | 5 | Details | |
|
||||
16–17 | Mon ami est en grace si parfaict | 6 | Details | |
|
||||
18–19 | Mon ami est en grace si parfaict | 6 | Details | |
|
||||
22–23 | Mon ami est en grace si parfaict | 6 | Details | |
|
||||
23–25 | Mon ami est en grace si parfaict | 7 | Details | |
|
||||
26–27 | Mon ami est en grace si parfaict | 7 | Details | |
|
||||
29–30 | Mon ami est en grace si parfaict | 7 | Details | |
|
||||
23–30 | Mon ami est en grace si parfaict | 7 | Details | |
CommentsExact repeat except for opening sonority, which is presented in strict HR in the repeat (bar 44) rather than Stagger at bar 23-24. |
||||
30–33 | Mon ami est en grace si parfaict | 8 | Details | |
|
||||
33–35 | Mon ami est en grace si parfaict | 8 | Details | |
CommentsImitation is at the 6th above. |
||||
37–38 | Mon ami est en grace si parfaict | 8 | Details | |
CommentsImitation is at the 6th below. |
||||
37–38 | Mon ami est en grace si parfaict | 8 | Details | |
|
||||
38–39 | Mon ami est en grace si parfaict | 8 | Details | |
|
||||
42–43 | Mon ami est en grace si parfaict | 8 | Details | |
|
||||
30–43 | Mon ami est en grace si parfaict | 8 | Details | |
|
||||
1–3 | N'ayez plus peur, mary jaloux | 1 | Details | |
|
||||
1–1 | N'ayez plus peur, mary jaloux | 1 | Details | |
|
||||
1–4 | N'ayez plus peur, mary jaloux | 1 | Details | |
|
||||
4–4 | N'ayez plus peur, mary jaloux | 1 | Details | |
|
||||
4–4 | N'ayez plus peur, mary jaloux | 2 | Details | |
|
||||
5–5 | N'ayez plus peur, mary jaloux | 2 | Details | |
|
||||
7–8 | N'ayez plus peur, mary jaloux | 2 | Details | |
|
||||
1–4 | N'ayez plus peur, mary jaloux | 3 | Details | |
CommentsException: Ct opening note value is shorter in the repeat. |
||||
9–9 | Pour avoir fille en mariage | 2 | Details | |
|
||||
4–10 | N'ayez plus peur, mary jaloux | 4 | Details | |
CommentsException: final note of Ct (bar 9) is shorter in the repeat than in Phrase 2. |
||||
11–12 | N'ayez plus peur, mary jaloux | 5 | Details | |
|
||||
11–12 | N'ayez plus peur, mary jaloux | 5 | Details | |
|
||||
12–13 | N'ayez plus peur, mary jaloux | 5 | Details | |
|
||||
13–14 | N'ayez plus peur, mary jaloux | 6 | Details | |
|
||||
15–16 | N'ayez plus peur, mary jaloux | 6 | Details | |
|
||||
18–19 | N'ayez plus peur, mary jaloux | 7 | Details | |
|
||||
20–21 | N'ayez plus peur, mary jaloux | 7 | Details | |
|
||||
16–21 | N'ayez plus peur, mary jaloux | 7 | Details | |
CommentsException: missing the opening "Fi" in the B in the repeat. |
||||
21–24 | N'ayez plus peur, mary jaloux | 8 | Details | |
|
||||
21–22 | N'ayez plus peur, mary jaloux | 8 | Details | |
|
||||
25–26 | N'ayez plus peur, mary jaloux | 8 | Details | |
|
||||
27–28 | N'ayez plus peur, mary jaloux | 8 | Details | |
|
||||
21–29 | N'ayez plus peur, mary jaloux | 8 | Details | |
|
||||
3–4 | Dieu doinct le bon jour à m'amye | 1 | Details | |
|
||||
4–5 | Dieu doinct le bon jour à m'amye | 1 | Details | |
|
||||
4–5 | Dieu doinct le bon jour à m'amye | 2 | Details | |
|
||||
4–6 | Dieu doinct le bon jour à m'amye | 2 | Details | |
|
||||
6–6 | Dieu doinct le bon jour à m'amye | 2 | Details | |
|
||||
6–7 | Dieu doinct le bon jour à m'amye | 2 | Details | |
|
||||
8–9 | Dieu doinct le bon jour à m'amye | 2 | Details | |
|
||||
1–5 | Dieu doinct le bon jour à m'amye | 3 | Details | |
|
||||
4–10 | Dieu doinct le bon jour à m'amye | 4 | Details | |
|
||||
10–12 | Dieu doinct le bon jour à m'amye | 5 | Details | |
|
||||
12–14 | Dieu doinct le bon jour à m'amye | 5 | Details | |
|
||||
12–14 | Dieu doinct le bon jour à m'amye | 6 | Details | |
|
||||
12–15 | Dieu doinct le bon jour à m'amye | 6 | Details | |
|
||||
15–16 | Dieu doinct le bon jour à m'amye | 6 | Details | |
|
||||
16–17 | Dieu doinct le bon jour à m'amye | 6 | Details | |
CommentsCt does not remain on 'g.' |
||||
18–19 | Dieu doinct le bon jour à m'amye | 6 | Details | |
|
||||
19–19 | Dieu doinct le bon jour à m'amye | 7 | Details | |
|
||||
19–21 | Dieu doinct le bon jour à m'amye | 7 | Details | |
|
||||
20–21 | Dieu doinct le bon jour à m'amye | 7 | Details | |
|
||||
21–22 | Dieu doinct le bon jour à m'amye | 7 | Details | |
|
||||
19–22 | Dieu doinct le bon jour à m'amye | 7 | Details | |
|
||||
21–22 | Dieu doinct le bon jour à m'amye | 8 | Details | |
|
||||
21–23 | Dieu doinct le bon jour à m'amye | 8 | Details | |
|
||||
25–25 | Dieu doinct le bon jour à m'amye | 8 | Details | |
|
||||
26–27 | Dieu doinct le bon jour à m'amye | 8 | Details | |
|
||||
21–28 | Dieu doinct le bon jour à m'amye | 8 | Details | |
|
||||
1–3 | Si le pouvoir de Diane a esté | 1 | Details | |
|
||||
1–2 | Si le pouvoir de Diane a esté | 1 | Details | |
|
||||
2–4 | Si le pouvoir de Diane a esté | 1 | Details | |
|
||||
4–4 | Si le pouvoir de Diane a esté | 1 | Details | |
|
||||
3–4 | Si le pouvoir de Diane a esté | 1 | Details | |
|
||||
5–7 | Si le pouvoir de Diane a esté | 2 | Details | |
|
||||
6–6 | Si le pouvoir de Diane a esté | 4 | Details | |
|
||||
7–7 | Si le pouvoir de Diane a esté | 2 | Details | |
|
||||
7–8 | Si le pouvoir de Diane a esté | 2 | Details | |
|
||||
8–9 | Si le pouvoir de Diane a esté | 2 | Details | |
|
||||
1–5 | Si le pouvoir de Diane a esté | 3 | Details | |
|
||||
5–9 | Si le pouvoir de Diane a esté | 4 | Details | |
|
||||
10–10 | Si le pouvoir de Diane a esté | 5 | Details | |
|
||||
10–12 | Si le pouvoir de Diane a esté | 5 | Details | |
|
||||
10–14 | Si le pouvoir de Diane a esté | 5 | Details | |
|
||||
10–13 | Si le pouvoir de Diane a esté | 5 | Details | |
|
||||
13–14 | Si le pouvoir de Diane a esté | 5 | Details | |
|
||||
14–17 | Si le pouvoir de Diane a esté | 6 | Details | |
|
||||
17–18 | Si le pouvoir de Diane a esté | 6 | Details | |
|
||||
18–19 | Si le pouvoir de Diane a esté | 7 | Details | |
|
||||
21–22 | Si le pouvoir de Diane a esté | 7 | Details | |
CommentsB moves 7>6 instead of 7>8. |
||||
18–22 | Si le pouvoir de Diane a esté | 7 | Details | |
|
||||
22–24 | Si le pouvoir de Diane a esté | 8 | Details | |
|
||||
24–24 | Si le pouvoir de Diane a esté | 8 | Details | |
|
||||
26–27 | Si le pouvoir de Diane a esté | 8 | Details | |
|
||||
22–28 | Si le pouvoir de Diane a esté | 8 | Details | |
|
||||
1–4 | Pour avoir fille en mariage | 1 | Details | |
|
||||
2–3 | Pour avoir fille en mariage | 1 | Details | |
|
||||
4–8 | Pour avoir fille en mariage | 1 | Details | |
CommentsCt in bar 4 is varied resulting in a change in the opening sonority of the first NIM module. |
||||
4–4 | Pour avoir fille en mariage | 1 | Details | |
|
||||
7–8 | Pour avoir fille en mariage | 1 | Details | |
|
||||
8–12 | Pour avoir fille en mariage | 2 | Details | |
|
||||
9–10 | Pour avoir fille en mariage | 2 | Details | |
|
||||
11–11 | Pour avoir fille en mariage | 2 | Details | |
|
||||
11–12 | Pour avoir fille en mariage | 2 | Details | |
CommentsCt moves 7>6 instead of 7>8 |
||||
12–14 | Pour avoir fille en mariage | 2 | Details | |
|
||||
14–15 | Pour avoir fille en mariage | 2 | Details | |
|
||||
1–8 | Pour avoir fille en mariage | 3 | Details | |
|
||||
8–16 | Pour avoir fille en mariage | 4 | Details | |
|
||||
16–16 | Pour avoir fille en mariage | 4 | Details | |
|
||||
17–19 | Pour avoir fille en mariage | 5 | Details | |
CommentsAlso parallel 4ths between S and Ct, resulting in Fauxbourdon. |
||||
18–18 | Pour avoir fille en mariage | 5 | Details | |
|
||||
20–24 | Pour avoir fille en mariage | 5 | Details | |
|
||||
21–22 | Pour avoir fille en mariage | 5 | Details | |
|
||||
22–24 | Pour avoir fille en mariage | 5 | Details | |
CommentsText Reprise: bars 22-24 are exact repeat of bars 20 -22. |
||||
24–30 | Pour avoir fille en mariage | 6 | Details | |
|
||||
24–25 | Pour avoir fille en mariage | 6 | Details | |
|
||||
25–30 | Pour avoir fille en mariage | 6 | Details | |
CommentsAlso parallel 4ths between S and Ct resulting in Fauxbourdon. |
||||
29–30 | Pour avoir fille en mariage | 6 | Details | |
|
||||
30–31 | Pour avoir fille en mariage | 7 | Details | |
CommentsThis duo anticipates the ID that begins in bar 31-32 with T/S. |
||||
31–34 | Pour avoir fille en mariage | 7 | Details | |
|
||||
33–34 | Pour avoir fille en mariage | 7 | Details | |
|
||||
37–37 | Pour avoir fille en mariage | 7 | Details | |
|
||||
30–37 | Pour avoir fille en mariage | 7 | Details | |
|
||||
37–42 | Pour avoir fille en mariage | 8 | Details | |
|
||||
37–39 | Pour avoir fille en mariage | 8 | Details | |
|
||||
39–39 | Pour avoir fille en mariage | 8 | Details | |
|
||||
38–39 | Pour avoir fille en mariage | 8 | Details | |
|
||||
40–41 | Pour avoir fille en mariage | 8 | Details | |
CommentsText Reprise: This passage is a varied repetition of bars 38-39, but in HR simple rather than Stagger and with varied rhythm and leading to a full cadence. |
||||
41–42 | Pour avoir fille en mariage | 8 | Details | |
|
||||
38–43 | Pour avoir fille en mariage | 8 | Details | |
|
||||
1–4 | Il n'est que d'estre sur l'herbette | 1 | Details | |
|
||||
3–5 | Il n'est que d'estre sur l'herbette | 1 | Details | |
|
||||
4–5 | Il n'est que d'estre sur l'herbette | 1 | Details | |
|
||||
4–5 | Il n'est que d'estre sur l'herbette | 2 | Details | |
|
||||
5–7 | Il n'est que d'estre sur l'herbette | 2 | Details | |
|
||||
7–8 | Il n'est que d'estre sur l'herbette | 2 | Details | |
|
||||
9–11 | Il n'est que d'estre sur l'herbette | 2 | Details | |
|
||||
11–12 | Il n'est que d'estre sur l'herbette | 2 | Details | |
|
||||
1–4 | Il n'est que d'estre sur l'herbette | 3 | Details | |
CommentsException: repeat starts with Ct (bar 12), which anticipates the Pen. |
||||
4–14 | Il n'est que d'estre sur l'herbette | 4 | Details | |
|
||||
14–16 | Il n'est que d'estre sur l'herbette | 5 | Details | |
|
||||
17–17 | Il n'est que d'estre sur l'herbette | 5 | Details | |
|
||||
18–18 | Il n'est que d'estre sur l'herbette | 5 | Details | |
|
||||
18–18 | Il n'est que d'estre sur l'herbette | 6 | Details | |
|
||||
22–23 | Il n'est que d'estre sur l'herbette | 6 | Details | |
|
||||
23–24 | Il n'est que d'estre sur l'herbette | 6 | Details | |
|
||||
24–25 | Il n'est que d'estre sur l'herbette | 7 | Details | |
|
||||
26–28 | Il n'est que d'estre sur l'herbette | 7 | Details | |
|
||||
27–28 | Il n'est que d'estre sur l'herbette | 7 | Details | |
CommentsText Reprise: bars 27-28 are repeated in bars 28-29, resulting in a four-part NIM, and also resulting in Text declamation through repetition on "houpe gay." |
||||
24–28 | Il n'est que d'estre sur l'herbette | 7 | Details | |
CommentsException: the repeat begins with HR Stagger, whereas the fist statement of Phrase 7 opens with FI. |
||||
27–29 | Il n'est que d'estre sur l'herbette | 8 | Details | |
|
||||
26–27 | Il n'est que d'estre sur l'herbette | 8 | Details | |
|
||||
31–32 | Il n'est que d'estre sur l'herbette | 8 | Details | |
|
||||
30–31 | Il n'est que d'estre sur l'herbette | 8 | Details | |
|
||||
26–33 | Il n'est que d'estre sur l'herbette | 8 | Details | |
|
||||
1–3 | En amour y a du plaisir | 1 | Details | |
|
||||
1–3 | En amour y a du plaisir | 1 | Details | |
|
||||
2–3 | En amour y a du plaisir | 1 | Details | |
|
||||
3–6 | En amour y a du plaisir | 2 | Details | |
|
||||
3–6 | En amour y a du plaisir | 2 | Details | |
|
||||
5–5 | En amour y a du plaisir | 2 | Details | |
|
||||
6–8 | En amour y a du plaisir | 3 | Details | |
|
||||
6–8 | En amour y a du plaisir | 3 | Details | |
|
||||
8–8 | En amour y a du plaisir | 3 | Details | |
|
||||
8–11 | En amour y a du plaisir | 4 | Details | |
|
||||
9–11 | En amour y a du plaisir | 4 | Details | |
|
||||
11–11 | En amour y a du plaisir | 4 | Details | |
|
||||
11–13 | En amour y a du plaisir | 5 | Details | |
|
||||
13–13 | En amour y a du plaisir | 5 | Details | |
|
||||
13–16 | En amour y a du plaisir | 6 | Details | |
|
||||
13–14 | En amour y a du plaisir | 6 | Details | |
|
||||
14–15 | En amour y a du plaisir | 6 | Details | |
|
||||
15–16 | En amour y a du plaisir | 6 | Details | |
|
||||
16–19 | En amour y a du plaisir | 7 | Details | |
|
||||
18–19 | En amour y a du plaisir | 7 | Details | |
|
||||
19–19 | En amour y a du plaisir | 7 | Details | |
|
||||
16–19 | En amour y a du plaisir | 7 | Details | |
|
||||
19–24 | En amour y a du plaisir | 8 | Details | |
CommentsText declamation through repetition of words but with different melody: 19-22=22-24. |
||||
22–24 | En amour y a du plaisir | 8 | Details | |
|
||||
22–24 | En amour y a du plaisir | 8 | Details | |
|
||||
21–22 | En amour y a du plaisir | 8 | Details | |
|
||||
24–25 | En amour y a du plaisir | 8 | Details | |
|
||||
19–26 | En amour y a du plaisir | 8 | Details | |
|
||||
1–3 | Un gay berger prioit une bergiere | 1 | Details | |
CommentsS has one additional entry of the soggetto after the ID is complete (bar 4-5). |
||||
6–7 | Un gay berger prioit une bergiere | 1 | Details | |
|
||||
7–10 | Un gay berger prioit une bergiere | 2 | Details | |
|
||||
10–11 | Un gay berger prioit une bergiere | 2 | Details | |
|
||||
10–11 | Un gay berger prioit une bergiere | 2 | Details | |
|
||||
13–14 | Un gay berger prioit une bergiere | 2 | Details | |
|
||||
14–14 | Un gay berger prioit une bergiere | 3 | Details | |
|
||||
14–20 | Un gay berger prioit une bergiere | 3 | Details | |
|
||||
20–27 | Un gay berger prioit une bergiere | 4 | Details | |
CommentsException: the final cadence of Phrase 4 is different, lacking the extra flourish in the Tenor. This cadence is noted in a separate entry (bar 26-27, Authentic cadence to G, S/T). |
||||
26–27 | Un gay berger prioit une bergiere | 4 | Details | |
|
||||
27–33 | Un gay berger prioit une bergiere | 5 | Details | |
|
||||
31–32 | Un gay berger prioit une bergiere | 5 | Details | |
|
||||
32–33 | Un gay berger prioit une bergiere | 6 | Details | |
|
||||
33–35 | Un gay berger prioit une bergiere | 6 | Details | |
|
||||
34–35 | Un gay berger prioit une bergiere | 6 | Details | |
|
||||
35–38 | Un gay berger prioit une bergiere | 7 | Details | |
|
||||
38–39 | Un gay berger prioit une bergiere | 7 | Details | |
CommentsThis is an additional duo entry following the ID, however the Ct/S duo does not reappear, this is therefore just FI for bars 38-39. |
||||
41–42 | Un gay berger prioit une bergiere | 7 | Details | |
|
||||
48–49 | Un gay berger prioit une bergiere | 7 | Details | |
|
||||
35–42 | Un gay berger prioit une bergiere | 7 | Details | |
|
||||
49–41 | Un gay berger prioit une bergiere | 7 | Details | |
|
||||
42–49 | Un gay berger prioit une bergiere | 7 | Details | |
|
||||
1–2 | Je suys a vous mais sçavez vous comment | 1 | Details | |
|
||||
2–3 | Je suys a vous mais sçavez vous comment | 1 | Details | |
|
||||
4–5 | Je suys a vous mais sçavez vous comment | 1 | Details | |
|
||||
4–5 | Je suys a vous mais sçavez vous comment | 2 | Details | |
|
||||
5–6 | Je suys a vous mais sçavez vous comment | 2 | Details | |
|
||||
8–9 | Je suys a vous mais sçavez vous comment | 2 | Details | |
|
||||
9–13 | Je suys a vous mais sçavez vous comment | 3 | Details | |
|
||||
13–18 | Je suys a vous mais sçavez vous comment | 4 | Details | |
CommentsException: The final note of the cadence is shorter in the repeat (bar 18) |
||||
18–19 | Je suys a vous mais sçavez vous comment | 5 | Details | |
|
||||
21–22 | Je suys a vous mais sçavez vous comment | 5 | Details | |
|
||||
23–24 | Je suys a vous mais sçavez vous comment | 5 | Details | |
|
||||
24–24 | Je suys a vous mais sçavez vous comment | 5 | Details | |
|
||||
25–25 | Je suys a vous mais sçavez vous comment | 6 | Details | |
|
||||
25–27 | Je suys a vous mais sçavez vous comment | 6 | Details | |
|
||||
27–28 | Je suys a vous mais sçavez vous comment | 6 | Details | |
|
||||
29–31 | Je suys a vous mais sçavez vous comment | 6 | Details | |
|
||||
29–31 | Je suys a vous mais sçavez vous comment | 7 | Details | |
|
||||
33–34 | Je suys a vous mais sçavez vous comment | 7 | Details | |
|
||||
30–34 | Je suys a vous mais sçavez vous comment | 7 | Details | |
|
||||
33–34 | Je suys a vous mais sçavez vous comment | 8 | Details | |
|
||||
33–35 | Je suys a vous mais sçavez vous comment | 8 | Details | |
|
||||
36–37 | Je suys a vous mais sçavez vous comment | 8 | Details | |
|
||||
33–38 | Je suys a vous mais sçavez vous comment | 8 | Details | |
|
||||
1–3 | Vous souvient-il ; ma mignonne | 1 | Details | |
|
||||
1–3 | Vous souvient-il ; ma mignonne | 1 | Details | |
|
||||
3–4 | Vous souvient-il ; ma mignonne | 1 | Details | |
|
||||
4–6 | Vous souvient-il ; ma mignonne | 2 | Details | |
|
||||
6–7 | Vous souvient-il ; ma mignonne | 2 | Details | |
|
||||
8–8 | Vous souvient-il ; ma mignonne | 3 | Details | |
|
||||
8–11 | Vous souvient-il ; ma mignonne | 3 | Details | |
|
||||
11–15 | Vous souvient-il ; ma mignonne | 4 | Details | |
|
||||
15–17 | Vous souvient-il ; ma mignonne | 5 | Details | |
|
||||
17–18 | Vous souvient-il ; ma mignonne | 5 | Details | |
|
||||
17–18 | Vous souvient-il ; ma mignonne | 6 | Details | |
|
||||
17–19 | Vous souvient-il ; ma mignonne | 6 | Details | |
|
||||
18–18 | Vous souvient-il ; ma mignonne | 6 | Details | |
|
||||
18–19 | Vous souvient-il ; ma mignonne | 6 | Details | |
|
||||
20–21 | Vous souvient-il ; ma mignonne | 6 | Details | |
|
||||
22–24 | Vous souvient-il ; ma mignonne | 7 | Details | |
|
||||
23–24 | Vous souvient-il ; ma mignonne | 7 | Details | |
|
||||
24–25 | Vous souvient-il ; ma mignonne | 7 | Details | |
|
||||
25–26 | Vous souvient-il ; ma mignonne | 7 | Details | |
|
||||
25–26 | Vous souvient-il ; ma mignonne | 8 | Details | |
|
||||
25–27 | Vous souvient-il ; ma mignonne | 8 | Details | |
|
||||
27–28 | Vous souvient-il ; ma mignonne | 8 | Details | |
|
||||
29–30 | Vous souvient-il ; ma mignonne | 8 | Details | |
|
||||
25–31 | Vous souvient-il ; ma mignonne | 8 | Details | |
|
||||
22–26 | Vous souvient-il ; ma mignonne | 7 | Details | |
|
||||
1–4 | Si tu as veu que pour ton feu estaindre | 1 | Details | |
|
||||
5–6 | Si tu as veu que pour ton feu estaindre | 1 | Details | |
|
||||
5–6 | Si tu as veu que pour ton feu estaindre | 2 | Details | |
|
||||
6–7 | Si tu as veu que pour ton feu estaindre | 2 | Details | |
|
||||
7–8 | Si tu as veu que pour ton feu estaindre | 2 | Details | |
|
||||
9–10 | Si tu as veu que pour ton feu estaindre | 2 | Details | |
|
||||
1–6 | Si tu as veu que pour ton feu estaindre | 3 | Details | |
CommentsException: in the repeat (Phrase 3)the opening ID is preceded by an entry of the soggetto in the Ct, bar 9-10. |
||||
5–12 | Si tu as veu que pour ton feu estaindre | 4 | Details | |
|
||||
12–13 | Si tu as veu que pour ton feu estaindre | 5 | Details | |
|
||||
16–17 | Si tu as veu que pour ton feu estaindre | 5 | Details | |
|
||||
17–20 | Si tu as veu que pour ton feu estaindre | 6 | Details | |
|
||||
18–22 | Si tu as veu que pour ton feu estaindre | 6 | Details | |
|
||||
18–21 | Si tu as veu que pour ton feu estaindre | 6 | Details | |
|
||||
19–21 | Si tu as veu que pour ton feu estaindre | 6 | Details | |
|
||||
21–21 | Si tu as veu que pour ton feu estaindre | 6 | Details | |
|
||||
22–26 | Si tu as veu que pour ton feu estaindre | 7 | Details | |
CommentsException: final note in the repeat is shorter (bar 26) |
||||
27–28 | Si tu as veu que pour ton feu estaindre | 8 | Details | |
|
||||
28–30 | Si tu as veu que pour ton feu estaindre | 8 | Details | |
CommentsText declamation through repetition on "pour Dieu." |
||||
31–32 | Si tu as veu que pour ton feu estaindre | 8 | Details | |
CommentsCt leaps down a fifth instead of resolving to C. |
||||
26–32 | Si tu as veu que pour ton feu estaindre | 8 | Details | |
|
||||
32–33 | Si tu as veu que pour ton feu estaindre | 9 | Details | |
|
||||
32–33 | Si tu as veu que pour ton feu estaindre | 9 | Details | |
|
||||
36–38 | Si tu as veu que pour ton feu estaindre | 9 | Details | |
|
||||
32–38 | Si tu as veu que pour ton feu estaindre | 9 | Details | |
|
||||
36–38 | Si tu as veu que pour ton feu estaindre | 10 | Details | |
|
||||
38–39 | Si tu as veu que pour ton feu estaindre | 10 | Details | |
|
||||
42–43 | Si tu as veu que pour ton feu estaindre | 10 | Details | |
|
||||
36–44 | Si tu as veu que pour ton feu estaindre | 10 | Details | |
|
||||
1–3 | Si je n'avois de fermeté | 1 | Details | |
|
||||
2–3 | Si je n'avois de fermeté | 1 | Details | |
|
||||
4–6 | Si je n'avois de fermeté | 2 | Details | |
|
||||
1–3 | Si je n'avois de fermeté | 1 | Details | |
|
||||
6–7 | Si je n'avois de fermeté | 2 | Details | |
|
||||
7–7 | Si je n'avois de fermeté | 2 | Details | |
|
||||
1–3 | Si je n'avois de fermeté | 3 | Details | |
|
||||
4–7 | Si je n'avois de fermeté | 4 | Details | |
|
||||
8–10 | Si je n'avois de fermeté | 5 | Details | |
|
||||
10–10 | Si je n'avois de fermeté | 5 | Details | |
|
||||
12–12 | Si je n'avois de fermeté | 6 | Details | |
|
||||
11–13 | Si je n'avois de fermeté | 6 | Details | |
|
||||
13–14 | Si je n'avois de fermeté | 6 | Details | |
|
||||
14–17 | Si je n'avois de fermeté | 7 | Details | |
|
||||
16–17 | Si je n'avois de fermeté | 7 | Details | |
|
||||
14–17 | Si je n'avois de fermeté | 7 | Details | |
CommentsException: Repeat starts with HR simple, not Stagger. |
||||
17–19 | Si je n'avois de fermeté | 8 | Details | |
|
||||
18–19 | Si je n'avois de fermeté | 8 | Details | |
|
||||
19–20 | Si je n'avois de fermeté | 8 | Details | |
|
||||
20–20 | Si je n'avois de fermeté | 8 | Details | |
|
||||
17–22 | Si je n'avois de fermeté | 8 | Details | |
|